Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «precies evenwicht tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wetsvoorstel bepaalt, meer precies, dat de modaliteiten van het deskundigenonderzoek door de procureur des Konings zullen worden bepaald « rekening houdend met het evenwicht tussen de rechten van de verdediging en de vereisten van de strafvordering (18) ».

La proposition de loi précise, à cet égard, que les modalités de l'expertise seront déterminées par le procureur du Roi, « compte tenu de l'équilibre entre les droits de la défense et les exigences de l'action publique (18) ».


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de amendementen nrs. 14 tot 19. De onderliggende bedoeling van deze amendementen is precies om meer evenwicht na te streven tussen enerzijds de rechten van de consument en anderzijds het belangrijke element van de contractuele vrijheid en de concurrentie tussen de financiële instellingen.

L'orateur renvoie expressément aux amendements nº 14 et nº 19 qui visent précisément à établir un meilleur équilibre entre les droits du consommateur d'une part et l'élément capital que sont la liberté contractuelle et la libre concurrence entre institutions financières d'autre part.


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de amendementen nrs. 14 tot 19. De onderliggende bedoeling van deze amendementen is precies om meer evenwicht na te streven tussen enerzijds de rechten van de consument en anderzijds het belangrijke element van de contractuele vrijheid en de concurrentie tussen de financiële instellingen.

L'orateur renvoie expressément aux amendements nº 14 et nº 19 qui visent précisément à établir un meilleur équilibre entre les droits du consommateur d'une part et l'élément capital que sont la liberté contractuelle et la libre concurrence entre institutions financières d'autre part.


Een tweede opmerking is dat de uitzonderingsclausules, die men in de moderne codificaties begint tegen te komen, precies beogen dat evenwicht te bieden tussen de behoefte aan strakke wetsregels en de behoefte aan enige beoordelingsvrijheid voor de rechter om de systeemconflicten te regelen.

Une seconde observation est que les clauses d'exception, que l'on commence à rencontrer dans les codifications modernes, tendent justement à établir cette balance entre le besoin de règles légales rigides, et celui d'une certaine liberté d'appréciation à laisser au juge pour régler les conflits de systèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten een precies evenwicht zien te vinden tussen het sociale beleid van president Mubarak en het strategische beleid van Egypte.

Nous devrions trouver un équilibre subtil entre les politiques sociales du président Moubarak et la ligne stratégique de l’Égypte.


Wat betreft het onderwerp inclusieve groei, in verband waarmee de Commissie de duurzaamheid van socialezekerheidsstelsels en de bestrijding van armoede benadrukt, steun ik de noodzaak om een precies evenwicht te vinden tussen bezuinigingen en sociale steun, alsmede om te bepalen in welke richting de hervormingen van de Europese socialezekerheidsstelsels moeten gaan.

En ce qui concerne la croissance inclusive dans le cadre de laquelle la Commission souligne la viabilité des plans de sécurité sociale et de lutte contre la pauvreté, j’estime nécessaire de trouver un juste équilibre entre l’austérité et l’aide sociale; je pense en outre qu’il est indispensable de définir les orientations futures des réformes des systèmes européens de sécurité sociale.


Ik ben van mening dat dit een zeer belangrijk debat is voor de politieke agenda en het evenwicht tussen de sociale en de economische agenda, twee aspecten die reeds door verschillende sprekers zijn genoemd, en dit zijn precies de vraagstukken waar we het in de dialoog met de commissies over moeten gaan hebben.

S’agissant de l’agenda politique et de l’équilibre entre l’agenda social et l’agenda économique, point également mentionné par plusieurs orateurs, je pense qu’il s’agit d’un débat très important et que ce sont précisément les questions que nous devrons aborder au cours du dialogue avec les commissions.


En wat de detacheringsrichtlijn nu precies moet garanderen is het evenwicht tussen de vrije mogelijkheid om diensten te leveren over de grenzen heen en de inachtneming van de arbeidsmarktbescherming in het gastland.

L’objectif premier de la directive concernant le détachement de travailleurs est précisément la recherche d’un équilibre entre la liberté de prestation de services transfrontaliers et le maintien de la protection du marché du travail dans le pays d’accueil.


En wat de detacheringsrichtlijn nu precies moet garanderen is het evenwicht tussen de vrije mogelijkheid om diensten te leveren over de grenzen heen en de inachtneming van de arbeidsmarktbescherming in het gastland.

L’objectif premier de la directive concernant le détachement de travailleurs est précisément la recherche d’un équilibre entre la liberté de prestation de services transfrontaliers et le maintien de la protection du marché du travail dans le pays d’accueil.


Daarbij hoort nu precies het evenwicht tussen de verschillende handelstypes met kansen voor de lokale zelfstandige winkeliers en hun grote rol in het lokale samenlevingsgebeuren. Die zelfstandige winkelier is niet alleen een belangrijke motor voor het ondernemerschap, hij speelt ook een belangrijke rol in het creatieve proces van totstandkoming van nieuwe producten en diensten.

Cet indépendant n'est pas seulement un moteur important pour le monde de l'entreprise, il joue également un rôle considérable dans le processus de création de nouveaux produits et services.


w