Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Bossenforum van de Verenigde Naties
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Concurrentiële positie
Een positie liquideren
Een positie sluiten
Maatschappelijke positie
Maatschappelijke status
Positie in het gezin
Positie van de vrouw
Positie van patiënten voor chirurgie verzekeren
Positie van patiënten voor een ingreep controleren
Posities voor chirurgische procedures
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Situatie van de vrouw
Sociale positie
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-bossenforum

Traduction de «preferente positie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

créancier dont la créance est garantie par un privilège | créancier privilégié


positie van patiënten voor chirurgie verzekeren | positie van patiënten voor een ingreep controleren

positionner le patient en vue d’une opération chirurgicale


maatschappelijke positie [ maatschappelijke status | sociale positie ]

statut social


een positie liquideren | een positie sluiten

dénouer une position


Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice






positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]


technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


posities voor chirurgische procedures

positions pour les procédures chirurgicales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het totaal aan aandelen, met inbegrip van de fractiewaarde van en het overschot aan gewone en preferente aandelen, na aftrek van compenserende korte posities met betrekking tot specifiek aandelenbezit, wanneer dit bedrag positief is.

de la valeur la plus élevée entre celle des actions, y compris la valeur au pair et le surplus des actions ordinaires ou privilégiées, moins les positions courtes compensatoires liées à des détentions d'actions spécifiques, et zéro.


Als gevolg hiervan lijkt het erop dat een liquidatie minder gunstig zou zijn geweest dan het scenario dat daadwerkelijk in overweging is genomen door de Spaanse autoriteiten waaraan in de speciale overeenkomst uitdrukkelijk een preferente positie was toegewezen. Bepaling 10 van deze overeenkomst bepaalde uitdrukkelijk dat de overeenkomst ongeldig zou zijn indien er achteraf gunstiger voorwaarden werden afgesproken met andere schuldeisers.

En conséquence, il semble que la liquidation aurait été moins favorable que l’hypothèse effectivement considérée par l’administration espagnole, dont la position privilégiée était expressément énoncée dans l’accord particulier, la clause 10 prévoyant explicitement que l’accord aurait été nul en cas d’obtention ultérieure de meilleures conditions par un autre créancier.


Ten tweede kan niet worden voorbijgegaan aan het feit dat, wat de concrete vooruitzichten betreft op invordering van de schuldvordering die SFIRS op Legler had, SFIRS na de omzetting van de schuldvordering in kapitaal zich als aandeelhouder in een zwakkere positie bevond dan toen de maatschappij preferente schuldeiser was.

En second lieu, il ne peut être ignoré que, s’agissant des perspectives concrètes de recouvrement de la créance qu’elle détenait à l’égard de Legler, SFIRS occupait, à la suite de la conversion de la créance en capital, une position plus faible en tant qu’actionnaire que lorsqu’elle était créancière prioritaire.


9 bis. Kredietinstellingen die, uiterlijk op 31 december 2009, overeenkomstig hun nationale wetgeving, een preferente behandeling van interbancaire vorderingen toepassen op activa die vorderingen op en andere posities jegens instellingen vertegenwoordigen, mogen deze preferente risicogewichten blijven toekennen aan posities die zijn ingenomen tot de vervaldag en uiterlijk op 31 december 2013.

9 bis. Les établissements de crédit qui, à la date du 31 décembre 2009, appliquent, conformément au droit national, le traitement préférentiel des expositions interbancaires aux actifs constituant des créances et autres risques sur des établissements peuvent continuer à appliquer ces pondérations préférentielles aux expositions prises jusqu'à la date de leur échéance, qui ne saurait toutefois aller au-delà du 31 décembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. deelt het standpunt van de Raad dat het MFK dat politieke prioriteiten op de middellange termijn vaststelt, moet worden aangepast aan een wereld die zich snel ontwikkelt, ten einde de EU in staat te stellen haar politieke en economische positie te handhaven, zowel op intern vlak om de doelstellingen van Lissabon te halen als op extern vlak om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen en democratie en mensenrechten te bevorderen, een succesvol nabuurschapsbeleid door te voeren en in het globaliseringsproces de leiding te nemen; benadrukt bovendien dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid zowel op intern als op extern vla ...[+++]

38. partage l'avis du Conseil selon lequel le cadre financier pluriannuel prévoyant des priorités politiques à mi-mandat doit être adapté à un monde en évolution rapide pour permettre à l'UE de maintenir sa position politique et économique sur le plan intérieur, afin de réaliser les objectifs de Lisbonne, et sur le plan extérieur, pour réaliser ceux du Millénaire et promouvoir la démocratie et les droits de l'homme, ainsi que pour assurer le succès de la politique de voisinage et prendre la tête au sein du processus de mondialisation; ...[+++]


38. deelt het standpunt van de Raad dat het MFK dat politieke prioriteiten op de middellange termijn vaststelt, moet worden aangepast aan een wereld die zich snel ontwikkelt, ten einde de EU in staat te stellen haar politieke en economische positie te handhaven, zowel op intern vlak om de doelstellingen van Lissabon te halen als op extern vlak om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen en democratie en mensenrechten te bevorderen, een succesvol nabuurschapsbeleid door te voeren en in het globaliseringsproces de leiding te nemen; benadrukt bovendien dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid zowel op intern als op extern vla ...[+++]

38. partage l'avis du Conseil selon lequel le cadre financier pluriannuel prévoyant des priorités politiques à mi-mandat doit être adapté à un monde en évolution rapide pour permettre à l'UE de maintenir sa position politique et économique sur le plan intérieur, afin de réaliser les objectifs de Lisbonne, et sur le plan extérieur, pour réaliser ceux du Millénaire et promouvoir la démocratie et les droits de l'homme, ainsi que pour assurer le succès de la politique de voisinage et prendre la tête au sein du processus de mondialisation; ...[+++]


38. deelt het standpunt van de Raad dat het financieel kader dat politieke prioriteiten op de middellange termijn vaststelt, moet worden aangepast aan een wereld die zich snel ontwikkelt, ten einde de EU in staat te stellen haar politieke en economische positie te handhaven, zowel op intern vlak om de doelstellingen van Lissabon te halen als op extern vlak om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen, een succesvol nabuurschapsbeleid door te voeren en in het globaliseringsproces de leiding te nemen; benadrukt bovendien dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid zowel op intern als op extern vlak moet worden afgestemd op de to ...[+++]

38. partage l'avis du Conseil selon lequel le cadre financier prévoyant des priorités politiques doit être adapté à un monde en évolution rapide pour permettre à l'UE de maintenir sa position politique et économique sur le plan intérieur, afin de réaliser les objectifs de Lisbonne, et, sur le plan extérieur, pour réaliser ceux du millénaire, ainsi que pour assurer le succès de la politique de voisinage et prendre la tête du mouvement de mondialisation; souligne en outre que tant au niveau interne qu'externe, la politique agricole com ...[+++]


(45) De voorwaarden waren ook gunstig in vergelijking met die van de enige particuliere preferente schuldeiser, te weten Banesto Leasing SA. De Commissie is echter van mening dat de positie van Banesto Leasing SA en die van de preferente publieke schuldeisers niet met elkaar kunnen worden vergeleken en het argument volstaat niet om te bewijzen dat er geen sprake is van staatssteun in de overeenkomsten tussen Refractarios en de publieke schuldeisers.

(45) Les conditions étaient également favorables si on les compare à celle du seul créancier privilégié privé, à savoir Banesto Leasing SA Cependant, de l'avis de la Commission, les positions de Banesto Leasing SA et des créanciers privilégiés publics ne sont pas comparables et l'argument ne suffit pas à prouver l'absence d'aide d'État dans les accords conclus entre Refractarios et les créanciers publics.


Toch volstaat een vergelijking met de gewone schuldeisers niet om te bewijzen dat er geen sprake is van staatssteun, aangezien de publieke schuldeisers preferente schuldvorderingen hadden en derhalve in een andere positie verkeerden.

Toutefois, une comparaison avec les créanciers ordinaires ne suffit pas pour démontrer l'absence d'aide d'État, car les créanciers publics avaient des créances privilégiées et se trouvaient donc dans une situation différente.


w