Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Een prejudiciële uitspraak vragen

Vertaling van "prejudiciële vragen vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


een prejudiciële uitspraak vragen

demander de statuer à titre préjudiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partij vraagt het Hof om de woorden « het Franstalige gedeelte van » te vernietigen die haar, door het toepassingsgebied van het decreet te beperken, tot dusver, in het bijzonder op het ogenblik dat de prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt die het in zijn arrest nr. 141/2015 heeft beantwoord, hebben verhinderd de in het gedeeltelijk bestreden decreet bepaalde financiële incentive op nuttige wijze aan te vragen.

La partie requérante demande à la Cour d'annuler les mots « pour la partie de langue française » qui, en limitant le champ d'application du décret, l'ont empêchée jusqu'ici, en particulier au moment où la Cour était saisie des questions préjudicielles auxquelles elle a répondu dans son arrêt n° 141/2015, de solliciter utilement l'incitant financier prévu par le décret partiellement attaqué.


De heer Velu vraagt zich af of die tweede uitzondering, die niet voorkomt in het voorontwerp van wet, niet berust op een verkeerde interpretatie van het advies van de Raad van State en van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot de omvang van de verplichting voor nationale rechters om prejudiciële vragen te stellen aan dat Hof.

M. Velu se demande si cette seconde exception qui ne figurait pas dans l'avant- projet de loi ne repose pas sur une interprétation erronée de l'avis du Conseil d'État ainsi que de la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes en ce qui concerne la portée de l'obligation faite aux juges nationaux de poser des questions préjudicielles à cette Cour.


a) Het Arbitragehof vraagt met aandrang dat het bevoegd zou worden verklaard om de gevolgen van zijn arresten in de tijd te regelen, niet alleen wat de vernietigingsarresten betreft, maar ook wat de arresten op prejudiciële vragen betreft waarbij een schending wordt vastgesteld (vraag D.3.1.).

a) La Cour d'arbitrage demande avec insistance qu'elle soit déclarée compétente pour régler les conséquences de ses arrêts dans le temps, en ce qui concerne non seulement les arrêts d'annulation, mais aussi les arrêts rendus sur une question préjudicielle et constatant une violation (question D.3.1.).


Met de hiervoor geciteerde prejudiciële vragen vraagt het Hof van Cassatie of de artikelen 235ter en 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, in de redactie ervan vóór de wijziging door de wet van 16 januari 2009 « tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering » (Belgisch Staatsblad , 16 januari 2009, tweede editie) (hierna : de wet van 16 januari 2009), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu dat artikel 416, tweede lid, niet voorziet in een mogelijkheid tot onmiddellijk cassatieberoep tegen een voorbereidend arrest van de kamer van inbeschuldigingstell ...[+++]

Par les questions préjudicielles reproduites ci-dessus, la Cour de cassation demande si les articles 235ter et 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il était rédigé avant sa modification par la loi du 16 janvier 2009 « modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle » (Moniteur belge , 16 janvier 2009, deuxième édition) (ci-après : la loi du 16 janvier 2009), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 416, alinéa 2, ne prévoit pas de possibilité de former un recours en cassation immédiat contre un arrêt préparatoire de la chambre des mises en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse Gemeenschapsregering vraagt in haar memorie om de zaak terug te zenden naar de Raad van State en niet te antwoorden op de prejudiciële vragen.

Le Gouvernement de la Communauté française, dans son mémoire, demande de renvoyer l'affaire devant le Conseil d'Etat et de ne pas répondre aux questions préjudicielles.


Met de hiervoor geciteerde prejudiciële vragen - die identiek zijn geformuleerd in elk van de samengevoegde zaken - vraagt het Hof van Cassatie of de artikelen 235ter en 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, in de redactie ervan vóór de wijziging bij de wet van 16 januari 2009 « tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering » (Belgisch Staatsblad, 16 januari 2009, tweede editie) (hierna : de wet van 16 januari 2009), bestaanbaar zijn met de artikelen ...[+++]

Par les questions préjudicielles reproduites plus haut - dont la formulation est identique dans chacune des affaires jointes -, la Cour de cassation demande si les articles 235ter et 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, tels qu'ils étaient rédigés avant leur modification par la loi du 16 janvier 2009 « modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle » (Moniteur belge , 16 janvier 2009, édition 2) (ci-après : la loi du 16 janvier 2009), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 416, alinéa 2, ne prévoit pas la possibilité de former un recours en cas ...[+++]


Met de hiervoor geciteerde prejudiciële vragen - die identiek zijn geformuleerd in elk van de samengevoegde zaken - vraagt het Hof van Cassatie of de artikelen 235ter en 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu dat artikel 416, tweede lid, niet voorziet in een mogelijkheid tot onmiddellijk cassatieberoep tegen een voorbereidend arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling houdende controle, op basis van het vertrouwelijk dossier, van de r ...[+++]

Par les questions préjudicielles reproduites ci-dessus - dont la formulation est identique dans chacune des affaires jointes -, la Cour de cassation demande si les articles 235ter et 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 416, alinéa 2, ne prévoit pas de possibilité de former un recours en cassation immédiat contre un arrêt préparatoire de la chambre des mises en accusation exerçant le contrôle, sur la base du dossier confidentiel, de la régularité de l'application des méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration, conforméme ...[+++]


Op de terechtzitting van 7 november 2007 heeft de eerste tussenkomende partij voor de Raad van State de tekst bezorgd van vier prejudiciële vragen, waarvan zij vraagt dat ze worden gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, en die betrekking hebben op de overeenstemming van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 43, 49, 56 en 86 van het EG-Verdrag.

A l'audience du 7 novembre 2007, le premier intervenant devant le Conseil d'Etat a transmis le texte de quatre questions préjudicielles qu'il demande de poser à la Cour de justice des Communautés européennes et qui ont trait à la conformité des dispositions en cause aux articles 43, 49, 56 et 86 du Traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prejudiciële vragen vraagt' ->

Date index: 2021-02-26
w