Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Traduction de «premie werd ingesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bestaande premie werd ingesteld bij het koninklijk besluit van 19 april 2010 (8) .

Cette prime existante est instituée par l'arrêté royal du 19 avril 2010 (8) .


In afwijking van de in 1° hierboven bedoelde bepalingen en op verzoek van de kredietnemer die ofwel voor de toekenning van één van de krachtens de artikelen 160 tot 164 van de Code ingestelde premies werd aanvaard, ofwel voor het voorlaatste jaar dat het jaar van de kredietaanvraag voorafgaat; aan de vastgestelde inkomensvoorwaarde voldoet om één van deze premies te kunnen ontvangen, kan de terugbetaling berekend worden in opeenvolgende annuïteiten in een rekenkundig toenemende reeks waarvan de verhouding tot de eerste annuïteit niet meer dan 3 % mag bedragen.

Par dérogation aux dispositions du 1° ci-dessus et à la demande de l'emprunteur qui est ou est déclaré admissible au bénéfice d'une des primes, visées aux articles 160 à 164 du Code ou bien remplit, pour l'avant-dernière année précédant la demande de crédit, la condition de revenus fixée en vue de pouvoir bénéficier d'une de ces primes, le remboursement peut être calculé sur base d'annuités successives formant une progression arithmétique dont la raison ne peut être supérieure à 3 % de la première annuité.


Art. 8. Behalve indien de kredietnemer, met het oog op de vastgoedoperatie waarvoor krediet wordt toegekend, voor de toekenning van één van de krachtens de artikelen 160 tot 164 van de Code ingestelde premies werd aanvaard, moet hij de volgende documenten aan de kredietinstelling overhandigen : 1° een getuigschrift van het bevoegde bestuur van de Federale Overheidsdienst Financiën in verband met de rechten op één of meerdere woningen die hij, zijn echtgenote of de persoon met wie hij echtelijk samenwoont, bezitten of overgedragen hebben met vermelding van de aard en de omvang van deze rechten; 2° een verklaring waa ...[+++]

Art. 8. Sauf s'il a été déclaré admissible, pour l'opération immobilière donnant lieu à l'octroi du crédit, au bénéfice d'une des primes instituées en vertu des articles 160 à 164 du Code, l'emprunteur est tenu de fournir à l'institution de crédit les documents suivants : 1° une attestation de l'administration compétente du Service Public Fédéral Finances relative aux droits que lui, son conjoint ou la personne avec laquelle il vit maritalement, possèdent ou ont cédé dans une ou plusieurs habitations, avec indication de la nature et de la quotité de ces droits; 2° une déclaration pour laquelle il confirme sur l'honneur que ni lui, ni son conjoint ou la personne avec laquelle il vit maritalement ne possèdent d'autres habitations que celles ...[+++]


Via de programmawet van 22 juni 2012 en de programmawet van 27 december 2012 werd een bijzondere sociale zekerheidsbijdrage ingesteld op de premies of bijdragen gestort in het kader van aanvullende pensioenen.

Par la loi-programme du 22 juin 2012 et par la loi-programme du 27 décembre 2012, une cotisation spéciale de sécurité sociale a été instaurée sur les primes et les cotisations versées dans le cadre des pensions complémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 3 februari 1993 bepaalt immers dat geen aanvraag voor een bij dit besluit ingestelde tegemoetkoming kan worden ingediend ten gunste van een particulier die na deze datum reeds een premie ontvangen heeft, noch voor verrichtingen met betrekking tot een woning waarvoor na deze datum nog een premie werd uitbetaald (cf. art. 24).

L'arrêté précité du Gouvernement flamand du 3 février 1993 dispose en effet qu'aucune demande d'intervention prévue par cet arrêté ne peut être introduite au profit d'un particulier qui a déjà obtenu une prime après cette date, ni pour des opérations relatives à une habitation pour laquelle une prime a encore été payée après cette date (cf. art. 24).


In afwijking van de in 1° hierboven bedoelde bepalingen en op verzoek van de kredietnemer die ofwel voor de toekenning van één van de krachtens artikel 103 van de Huisvestingscode ingestelde premies werd aanvaard, ofwel de voor het voorlaatste jaar dat het jaar van de kredietaanvraag voorafgaat aan de vastgestelde inkomensvoorwaarde voldoet om één van deze premies te kunnen ontvangen, kan de terugbetaling berekend worden in opeenvolgende annuïteiten in een rekenkundig toenemende reeks waarvan de verhouding tot de eerste annuïteit niet meer dan 3 % mag bedragen.

Par dérogation aux dispositions du 1° ci-dessus et à la demande de l'emprunteur qui ou bien est déclaré admissible au bénéfice d'une des primes, visées à l'article 103 du Code du logement, ou bien remplit, pour l'avant-dernière année précédant la demande de crédit, la condition de revenus fixée en vue de pouvoir bénéficier d'une de ces primes, le remboursement peut être calculé sur base d'annuités successives formant une progression arithmétique dont la raison ne peut être supérieure à 3 % de la première annuité.


Art. 4. Behalve indien de kredietnemer, met het oog op de vastgoedoperatie, die het voorwerp van het krediet uitmaakt, voor de toekenning van één van de krachtens artikel 103 van de Huisvestingscode ingestelde premies werd aanvaard, moet hij de volgende documenten aan de kredietinstelling overhandigen :

Art. 4. Sauf s'il a été déclaré admissible, pour l'opération immobilière donnant lieu à l'octroi du crédit, au bénéfice d'une des primes instituées en vertu de l'article 103 du Code du Logement, l'emprunteur est tenu de fournir à l'institution de crédit les documents suivants :


1. a) De speciale premie voor producenten van mannelijke runderen werd ingesteld in 1987 en werd bij de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening rundvlees in 1992 voortgezet, weliswaar gewijzigd en gekoppeld aan bijkomende voorwaarden.

1. a) La prime spéciale aux producteurs de viande bovine a été instaurée en 1987 et fut maintenue lors de la réforme du marché communautaire de la viande bovine en 1992, bien que modifiée et soumise à d'autres conditions.


Om de productie-uitbreiding te voorkomen werden beperkingen ingesteld, zoals het maximum van 90 premies per bedrijf en het premieplafond per lidstaat, en er werd een koppeling gemaakt met de veebezetting op het bedrijf. b) Naarmate de marktprijs voor rundvlees zich op een lager niveau bevond, wat voor België sinds 1995 uitgesproken het geval is, is de premie voor de producenten van steeds groter belang geworden.

Afin de prévenir une augmentation de la production, des mesures ont été prises, telles que le maximum de 90 primes par exploitation, un plafond national par État membre et un lien a été établi avec la densité du bétail à l'hectare de l'exploitation. b) Dès que les prix de la viande bovine ont baissé sur le marché, ce qui fut le cas pour la Belgique à partir de 1995, la prime s'est avérée être d'une importance toujours plus grande pour les producteurs.




D'autres ont cherché : premie werd ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premie werd ingesteld' ->

Date index: 2023-11-08
w