Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president museveni tijdens diens bezoek " (Nederlands → Frans) :

Ik kan begrijpen dat u vraagtekens stelt met betrekking tot bepaalde elementen uit het discours van president Erdogan tijdens zijn bezoek in België (dat in de lopende kiescampagne kaderde).

Je peux comprendre que vous vous posiez des questions sur certains éléments du discours du président Erdogan lors de sa visite en Belgique (qui s'inscrivait dans la campagne électorale en cours).


Tijdens zijn bezoek op 3 juli 2015 verkoos de Franse president bijgevolg de kwestie van de rechten en vrijheden en het lot van de 15 politieke gevangenen die op 20 juni werden aangehouden, niet te berde te brengen, waarop de Franse delegatie voor bijna een miljard euro aan contracten binnenhaalde.

Lors de sa visite le 3 juillet 2015, le président français a ainsi préféré ne pas évoquer la question des droits et libertés et le sort des 15 prisonniers politiques arrêtés le 20 juin et la délégation française a engrangé près d'un milliard d'euros de contrats.


Om dit signaal kracht bij te zetten en omdat de grens tussen zijn functie als president en die van partijactivist zeer onduidelijk is bij het optreden van Erdogan, was geen enkel N-VA parlementslid aanwezig bij de ontmoetingen tijdens zijn bezoek.

Pour renforcer ce signal et parce qu'il n'existe dans les agissements de M. Erdogan qu'une frontière très vague entre sa fonction présidentielle et celle d'activiste de son parti, aucun député N-VA n'était présent lors des rencontres qui ont ponctué sa visite.


Ik heb zijn penibele situatie opgeworpen tijdens de recente bilaterale contacten die ik op het hoogste niveau gehad heb met de Iraanse autoriteiten, waaronder tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 met de president van Iran en met mijn ambtsgenoot minister Zarif, alsook tijdens het recente onderhoud dat ik met minister Zarif heb gehad op 16 februari 2016 in Brussel.

J'ai soulevé sa situation pénible lors des contacts bilatéraux récents que j'ai eus au plus haut niveau avec les autorités iraniennes, y compris lors de ma visite en Iran début novembre 2015, avec le président de l'Iran et avec mon homologue le ministre Zarif, ainsi que lors de mon récent entretien avec le ministre Zarif que j'ai eu le 16 février 2016 à Bruxelles.


1. a) Onderstaand een tabel over de inzet van het Interventiekorps, de gehypothekeerde capaciteit, de wegpolitie en de speciale middelen van de federale politie voor het bezoek van de Turkse president. b) Een helikopter per dag werd tijdens het bezoek (vanaf 4 tot en met 6 oktober) gebruikt. c) De totale inzet van deze diensten van de federale politie wordt geraamd op 117.000 euro.

1. a) Ci-dessous un tableau reprenant l'engagement du Corps d'Intervention, de la capacité hypothéquée de la police de la route et des moyens spéciaux de la police fédérale pour la visite du président turc. b) Un hélicoptère par jour a été utilisé durant la visite (du 4 au 6 octobre 2015 inclus). c) Le coût total de l'engagement de ces services de la police fédérale est estimé à 117.000 euros.


Zo werden bijvoorbeeld CBRN-E-detectietoestellen ingezet en getest tijdens de EU-Afrika-top en tijdens een bezoek van de president van de Verenigde Staten aan Brussel in 2014.

Ainsi, des unités mobiles de détection CBRN-E ont été déployées et testées lors du sommet UE-Afrique, ainsi que lors d’une visite du président des États-Unis à Bruxelles en 2014.


Dit maakt het nog moeilijker om de bruuskering van de vicepresident door Israël te begrijpen, door nog tijdens diens bezoek de bouw van nog meer nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever goed te keuren – een maatregel die terecht kritiek heeft gekregen, en niet alleen van de Palestijnen.

Nous avons d’autant plus de mal à comprendre l’attitude désinvolte d’Israël vis-à-vis du vice-président américain. Le gouvernement israélien a approuvé la construction de nouvelles colonies en Cisjordanie pendant la visite du vice-président - une mesure qui a suscité des critiques justifiées, et pas seulement de la part des Palestiniens.


Zoals de Commissie duidelijk heeft gemaakt aan premier Bučkovski tijdens diens bezoek aan Brussel in februari, hangt een en ander echter niet alleen af van de kwaliteit van de dialoog met de nationale autoriteiten, maar ook van de vorderingen die gemaakt worden bij de hervormingen en op de weg naar politieke stabiliteit in het land.

Comme la Commission l’a indiqué au Premier ministre Bučkovski lorsqu’il est venu à Bruxelles en février, cela ne dépendra toutefois pas seulement de la qualité du dialogue avec les autorités locales, mais aussi des progrès accomplis au niveau des réformes et de la stabilité politique dans le pays.


Soortgelijke voorstellen waren ook gedaan aan Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Nabil Sha'ath, tijdens diens bezoek aan Dublin op 9 januari.

Des propositions similaires avaient été faites au ministre palestinien des affaires étrangères, Dr Nabil Sha’ath, au cours d’une visite à Dublin le 9 janvier.


Voorzitter Prodi en commissaris Patten van de Commissie hebben de situatie in de Centrale Hooglanden besproken met de premier van Vietnam, Phan Van Khai, tijdens diens bezoek aan de Commissie afgelopen september.

Le président de la Commission, M. Prodi, et le commissaire Patten ont discuté de la situation de cette région montagneuse avec le Premier ministre vietnamien, Phan Van Khai, au cours de sa visite à la Commission en septembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president museveni tijdens diens bezoek' ->

Date index: 2024-09-19
w