Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priip's-verordening definitief vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Inmiddels zijn de uitvoeringsmaatregelen van de PRIIP's-verordening definitief vastgesteld bij de gedelegeerde verordening (EU) 2017/653 van de Commissie van 8 maart 2017 (Pb., 12 april 2017), is de Richtlijn 2017/96 gefinaliseerd (Pb., 2 februari 2016) en is er een duidelijk zicht op de uitvoering van de verplichting tot opstelling van het informatiedocument over het verzekeringsproduct in toepassing van artikel 20.5 van de Richtlijn 2016/97 (EIOPA heeft op 7 februari 2017 een ontwerp van technische uitvoeringsnormen overgemaakt aan de Europese Commissie (1)).

Dans l'intervalle, les mesures d'exécution du Règlement PRIIPs ont été définitivement arrêtées par le Règlement délégué (UE) 2017/653 de la Commission du 8 mars 2017 (JO, 12 avril 2017), la directive 2017/96 a été finalisée (JO, 2 février 2016) et l'on a une vision claire de la mise en oeuvre de l'obligation d'établir le document d'information sur le produit d'assurance en application de l'article 20, paragraphe 5, de la directive 2016/97 (l'EIOPA a soumis, le 7 février 2017, un projet de normes techniques d'exécution à la Commission européenne (1)).


– gezien gewijzigde begroting nr. 1/2015 betreffende de wijziging van de MFK-verordening, definitief vastgesteld op 28 april 2015;

– vu le budget rectificatif nº 1/2015, relatif à la modification du règlement CFP, adopté définitivement le 28 avril 2015,


De precieze impact van zowel de PRIIP's-verordening als de Richtlijn 2016/97 kon toen nog niet ingeschat worden, aangezien de uitvoeringsmaatregelen van de PRIIP's-verordening nog niet waren vastgesteld en Richtlijn 2016/97 nog niet definitief was.

L'impact précis tant du Règlement PRIIPs que de la directive 2016/97 ne pouvait pas encore être estimé à l'époque, étant donné que les mesures d'exécution du Règlement PRIIPs n'avaient pas encore été arrêtées et que le texte de la directive 2016/97 n'était pas encore définitif.


De datum waarop de PRIIP's-verordening van toepassing wordt, oorspronkelijk vastgesteld op 1 januari 2017, is uitgesteld met één jaar bij Verordening (EU) 2016/2340 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2016 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1286/2014 over essentiële-informatiedocumenten voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten wat betreft de datum van toepassing ervan.

La date à partir de laquelle le Règlement PRIIPs sera applicable, initialement fixée au 1 janvier 2017, a été reportée d'un an par le Règlement (UE) 2016/2340 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2016 modifiant le Règlement (UE) n° 1286/2014 sur les documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement packagés de détail et fondés sur l'assurance en ce qui concerne sa date de mise en application.


De Vlaamse Regering kan binnen de voormelde termijn een definitief vastgestelde gemeentelijke stedenbouwkundige verordening ook geheel of gedeeltelijk vernietigen.

Dans le même délai, le Gouvernement flamand peut aussi abroger en tout ou en partie un règlement urbanistique communal adopté à titre définitif.


1. Wanneer uit de definitief vastgestelde feiten blijkt dat aan de voorwaarden van artikel 3, lid 1, van deze verordening is voldaan, kan de Commissie definitieve vrijwaringsmaatregelen vaststellen.

1. Lorsqu’il ressort des faits définitivement établis que les conditions énoncées à l’article 3, paragraphe 1, sont remplies, la Commission peut adopter des mesures de sauvegarde définitives.


1. Wanneer uit de definitief vastgestelde feiten blijkt dat aan de voorwaarden van artikel 3, lid 1, van deze verordening is voldaan, nodigt de Commissie de autoriteiten van Moldavië uit om overleg te plegen overeenkomstig artikel 160 van de Overeenkomst.

1. Lorsqu'il ressort des faits définitivement établis que les conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 1, sont remplies, la Commission invite les autorités de la Moldavie à mener des consultations conformément à l'article 160 de l'accord.


1. Voordat een priip aan retailbeleggers ter beschikking wordt gesteld , stelt de ontwikkelaar van het priip een essentiële-informatiedocument op in overeenstemming met de in deze verordening voor dat product vastgestelde voorschriften, en publiceert hij het document op zijn website .

1. Avant de mettre un produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance à la disposition des investisseurs de détail, l'initiateur dudit produit rédige un document d'informations clés conformément aux exigences énoncées dans le présent règlement pour ce produit et publie ce document sur son site web.


Helaas is dit voorstel niet definitief vastgesteld door de Raad in de definitieve versie van de verordening van juli 2006, die zoals u weet nu van kracht is.

Malheureusement, cette proposition n’a finalement pas été adoptée par le Conseil dans la version finale du règlement approuvée en juillet 2006 et qui est désormais en vigueur, comme vous le savez.


4. De in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling toe te wijzen toeslagrechten worden slechts definitief vastgesteld, indien een aanvraag in het kader van de bedrijfstoeslagregeling is ingediend overeenkomstig artikel 34, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

4. Conformément à l'article 34, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003, l'établissement définitif des droits au paiement à allouer la première année d'application du régime de paiement unique est subordonné à l'introduction d'une demande au titre de ce régime.


w