Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Principe van geen voorafgaande vergunning
Principe van onderscheid

Vertaling van "principe geen onderscheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


principe van geen voorafgaande vergunning

principe de non-autorisation préalable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo mag de werkgever in principe geen onderscheid maken op grond van leeftijd, geslacht, burgerlijke stand, ziekteverleden, ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming, politieke of levensovertuiging en lidmaatschap van een vakbond of een andere organisatie] [seksuele geaardheid, handicap].

Ainsi l'employeur ne peut en principe faire de distinction sur la base de l'âge, du sexe, de l'état civil, du passé médical, de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique, des convictions politiques ou philosophiques, de l'affiliation à une organisation syndicale ou à une autre organistion, [de l'orientation sexuelle, d'un handicap].


Zo mag de werkgever in principe geen onderscheid maken op grond van leeftijd, geslacht, burgerlijke stand, ziekteverleden, ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming, politieke of levensovertuiging en lidmaatschap van een vakbond of een andere organisatie, seksuele geaardheid, handicap.

Ainsi, l'employeur ne peut en principe faire de distinction sur la base de l'âge, du sexe, de l'état civil, du passé médical, de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique, des convictions politiques ou philosophiques, de l'affiliation à une organisation syndicale ou à une autre organisation, de l'orientation sexuelle, d'un handicap.


Evenwel mag, ingevolge de recent aanvaarde algemene antidiscriminatiewet, in principe geen onderscheid gemaakt worden op basis van nationaliteit.

Toutefois, à la suite de la loi générale antidiscrimination récemment adoptée, il ne peut plus, en principe, être fait de distinction sur la base de la nationalité.


Zo mag de werkgever in principe geen onderscheid maken op grond van leeftijd, geslacht, burgerlijke stand, ziekteverleden, ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming, politieke of levensovertuiging en lidmaatschap van een vakbond of een andere organisatie, seksuele geaardheid, handicap.

Ainsi, l'employeur ne peut en principe faire de distinction sur la base de l'âge, du sexe, de l'état civil, du passé médical, de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique, des convictions politiques ou philosophiques, de l'affiliation à une organisation syndicale ou à une autre organisation, de l'orientation sexuelle, d'un handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel mag, ingevolge de recent aanvaarde algemene antidiscriminatiewet, in principe geen onderscheid gemaakt worden op basis van nationaliteit.

Toutefois, à la suite de la loi générale antidiscrimination récemment adoptée, il ne peut plus, en principe, être fait de distinction sur la base de la nationalité.


Zo zal er in principe geen onderscheid zijn tussen de openbare en particuliere sector, met als resultaat dat de openbare bedrijven hun relatieve voordelen zullen verliezen en dat concurrenten die de markt opgaan beschermd zullen worden.

Dès lors, en principe, il n’y aura aucune discrimination entre les secteurs privé et public, ce qui entraînera que les entreprises publiques perdront leurs avantages comparatifs et que les concurrents qui entreront sur le marché seront protégés.


– (EL) Voorzitter, het recent oprollen van een belangrijke terreurcel in Griekenland herinnert ons aan het feit dat geweld en bedreiging gericht tegen democratische principes geen grenzen kennen, en onderscheid wordt er niet gemaakt.

– (EL) Madame la Présidente, le récent démantèlement d’une importante cellule terroriste en Grèce nous rappelle que la violence et la menace à l’égard des institutions démocratiques ne connaissent pas de frontières et ne font pas de discriminations.


De Commissie kan in principe ook de amendementen over het bankgeheim accepteren, dat geen onderscheid zou maken tussen belastingplichtigen op basis van hun vestigingsland.

La Commission peut également accepter en principe les amendements sur le secret bancaire, qui consistent à ne pas faire de distinction entre les contribuables sur la base de leur domicile fiscal.


Anderzijds wordt in principe geen onderscheid gemaakt in functie van het gebruikte medium, zij het dat de CBFA afwijkingen kan toestaan, bijvoorbeeld voor audiovisuele reclame.

Il n'est pas, en principe, opéré de distinction en fonction du moyen de diffusion utilisé, si ce n'est toutefois que la CBFA peut accorder des dérogations, par exemple pour la publicité audiovisuelle.


Als geen onderscheid wordt gemaakt tussen landen en regio's waar water ten overvloede aanwezig is en geen enkel probleem vormt, en regio's waar water door droogte en beperkte regenval een schaars goed is - waardoor men nauwelijks uitzicht heeft op een minimale economische en sociale ontwikkeling - wordt dat ecologische principe al geschonden en veranderd in een wapen.

Lorsqu’on ne différencie pas les pays et régions où l’eau est abondante, et ne pose aucun problème, des régions où la sécheresse et la faible pluviométrie en font un bien rare, limitant leurs possibilités de développement économique et social minimum, on altère déjà le principe écologique pour en faire une arme dévastatrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe geen onderscheid' ->

Date index: 2022-12-21
w