Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatieke beginselen toepassen
Diplomatieke principes toepassen

Traduction de «principe moeten toepassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplomatieke beginselen toepassen | diplomatieke principes toepassen

appliquer des principes diplomatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal dus zuinig en coherent moeten zijn en de principes van duurzame ontwikkeling moeten toepassen.

La future présidence devra donc être économe, cohérente et mettre en pratique les principes du développement durable.


Het zal dus zuinig en coherent moeten zijn en de principes van duurzame ontwikkeling moeten toepassen.

La future présidence devra donc être économe, cohérente et mettre en pratique les principes du développement durable.


Door die principes te erkennen, zal België ze niet alleen op zijn eigen grondgebied moeten toepassen, maar zal ons land ze ook moeten verdedigen bij de andere Staten en in de instanties waarvan het lid is, onder meer in het kader van zijn mandaat in de Raad voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties in 2009.

La Belgique, par la reconnaissance de ces principes, devra non seulement les appliquer sur son propre territoire mais également les défendre auprès des autres États et au sein des instances dont elle est membre, dans le cadre, notamment, de son mandat au Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2009.


In principe dient zulks immers te worden voorkomen, niet alleen gelet op het feit dat in andere, niet-gewijzigde teksten (69) verwijzingen kunnen staan naar de aldus hernummerde bepalingen, maar ook wegens het feit dat de adressaten van de geldende teksten en de instanties die deze moeten toepassen vertrouwd zijn met deze geldende teksten, en zelfs wegens het feit dat in de rechtspraak en de rechtsleer, die de adressaten mogelijk moeten raadplegen, misschien gewag is gemaakt van deze bepalingen.

Il faut en effet éviter en principe de procéder de la sorte, compte tenu non seulement de ce que des références pourraient être faites aux dispositions ainsi renumérotées dans d'autres textes non modifiés (69) , mais aussi en raison de la connaissance acquise des textes en vigueur par leurs destinataires et les instances chargées de les appliquer, voire de l'existence de jurisprudence et de doctrine pouvant avoir fait état de ces dispositions, que les destinataires de la règle peuvent être amenés à consulter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris Füle graag herinneren aan zijn erg warm ontvangen bericht inzake het Europees nabuurschapsbeleid, en het is me duidelijk, commissaris, dat u in wezen toegeeft dat we op Rusland hetzelfde principe moeten toepassen, ook al vormt Rusland geen deel van het oostelijke nabuurschap.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens à rappeler au commissaire Füle sa communication très appréciée sur la politique européenne de voisinage; j’entends, Monsieur le Commissaire, que vous concédez en substance que nous devons appliquer le même principe à la Russie, même si elle ne fait pas partie du voisinage oriental.


Ik verwijs naar het document getiteld “Richtsnoeren betreffende de principes, de criteria en de indicatieve schaal die de diensten van de Commissie moeten toepassen bij de vaststelling van financiële correcties”.

Je fais référence au document intitulé «Fonds structurels - Orientations définissant les principes, les critères et les barèmes indicatifs à appliquer pour la détermination des corrections financières».


En we zou dit principe eigenlijk ook op Rusland moeten toepassen. We hebben in de loop van het tijdsbestek waarin de nu geldende partnerschapsovereenkomsten ten uitvoer worden gelegd namelijk moeten vaststellen dat dit land de democratische normen steeds minder vaak naleeft.

Cela devrait également valoir pour la Russie, dans la mesure où l'on a constaté une dégradation notable du respect des normes démocratiques dans ce pays au cours de la période de mise en œuvre des accords de partenariat.


Lidstaten. De lidstaten moeten verslag uitbrengen waarom zij het principe van kostenterugwinning niet volledig in hun stroomgebiedsbeheersplannen toepassen en moeten ervoor zorgen dat hiermee de doelstellingen van de richtlijn niet worden verhinderd.

Les États membres doivent s'assurer que cette exemption ne compromet pas la mise en œuvre des objectifs de la directive et doivent signaler les raisons pour lesquelles le principe de récupération des coûts n'est pas totalement appliqué dans les plans de gestion des bassins hydrographiques.


We moeten onze principes consequent toepassen.

Nous devons être cohérents dans l’application des principes.


Door die principes te erkennen, zal België ze niet alleen op het eigen grondgebied moeten toepassen, maar zal ons land ze ook moeten verdedigen bij de andere staten en de instanties waarvan het lid is.

La Belgique, par la reconnaissance de ces principes, devra non seulement les appliquer sur son propre territoire mais également les défendre auprès des autres États et au sein des instances dont elle est membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe moeten toepassen' ->

Date index: 2021-10-23
w