1. onderstreept dat het cohesiebeleid conform de bepalingen van het Verdrag
van Lissabon en de bestaande optimale praktijken onafhankelijk moet blijven en dat aan de bestaande fundamenten en beginselen van dit beleid geen afbreuk mag worden gedaan door sectorale versnippering van de regionale beleidsmiddelen; onderstreept dat het cohesiebeleid en de cohesieprojecten beter moeten wor
den afgestemd op de prioriteiten van de EU-strategie voor 2020; onderstreept de noodzaak om duidel
ijke doelen vast te ...[+++]stellen en te evalueren of deze ook daadwerkelijk zijn bereikt, flexibiliteit te betrachten bij de herziening van de operationele programma's en bij de herverdeling van middelen over de respectieve programma's en duidelijke bevoegdheden toe te kennen aan de respectieve bestuursniveaus; 1. souligne que conformément aux dispositions du traité de Lisbonne ainsi qu'aux meilleures pratiques relevées jusqu'à présent, la politique de cohésion doit rester indépendante, et qu'il convient de ne pas modifier ses fondements et principes actuels sous l'effet d'une dispersion sectorielle des ressources de la politique régionale; fait valoir qu'il y a lieu de mieux lier la po
litique de cohésion et les projets y afférents à la stratégie Europe 2020; insiste sur la nécessité de fixer des objectifs clairs, d'évaluer si les buts assignés ont effectivement été atteints, de faire preuve de souplesse dans le processus de révision des prog
...[+++]rammes opérationnels et de réaffectation des fonds entre ces derniers, et d'attribuer des compétences précises à chaque niveau de gouvernance;