Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-detective dienen gevoegd " (Nederlands → Frans) :

De theoretische vakken dienen aangepast te zijn aan de praktijk van het beroep van privé-detective

Les matières théoriques doivent être adaptée à la pratique de la profession de détective privé.


Art. 4. In afwijking van artikel 3, eerste lid, dienen de personen voor wie de administratie vastgesteld heeft dat zij van de bepalingen van artikel 22, § 1, van de wet genieten, over geen bekwaamheidsattest voor privé-detective te beschikken.

Art. 4. En dérogation à l'article 3, alinéa 1, les personnes pour lesquelles l'administration a constaté qu'elles bénéficient de la disposition de l'article 22, § 1, de la loi ne doivent pas être détentrices de l'attestation de compétence de détective privé.


Overwegende dat dit koninklijk besluit hoogdringend moet genomen worden rekening houdende met de uiterst korte overgangstermijn, bepaald in artikel 22, 1, van de voornoemde wet; dat het noodzakelijk is dat de personen die zich wensen te beroepen op deze overgangsbepaling, kennis hebben van de documenten en inlichtingen die bij een aanvraag tot vergunning tot het uitoefenen van het beroep van privé-detective dienen gevoegd te worden;

Considérant que le présent arrêté royal doit être pris d'urgence en raison du court délai de la période transitoire, définie à l'article 22, 1, de la loi précitée; qu'il est nécessaire que les personnes qui désirent faire appel aux prescriptions transitoires aient connaissance des documents et renseignements qui doivent accompagner leur demande d'autorisation à exercer la profession de détective privé;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de voornoemde wet van 30 december 1996 reeds op 14 februari 1997 in werking getreden is; dat deze wet twee vergunningsstelsels in het leven roept met name één voor de in België gevestigde privé-detective en één voor de niet in België gevestigde privé-detective; dat bijgevolg twee verschillende types van identificatiekaarten voor privé-detectives dienen ingevoerd te worden evenals dat deze nieuwe identificatiekaarten dringend moeten afgeleverd ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 30 décembre 1996 précitée est déjà entrée en vigueur à la date du 14 février 1997; que cette loi instaure deux systèmes d'autorisation dont l'un pour les détectives privés installés en Belgique et l'autre pour les détectives privés non installés en Belgique; que par conséquent, il est nécessaire de créer deux différents types de cartes d'identification pour détectives privés; que ces nouvelles cartes d'identification doivent être délivrées d'urgence, notamment parce que l'article 12 de la loi précitée impose au détective privé de toujours porter sa carte d'identification;


In het kader van deze controlebevoegdheid dienen zij er tevens op toe te zien dat de privé-detective de vereiste beroepsdeontologie respecteert.

Dans le cadre de cette compétence de contrôle, ils doivent veiller aussi à ce que le détective privé respecte la déontologie professionnelle requise.


Duidelijkheidshalve worden de documenten en inlichtingen die door in België gevestigde of door in het buitenland gevestigde privé-detectives bij de aanvraag dienen gevoegd te worden, opgesomd.

Pour plus de clarté, sont énumérés les documents et renseignements que doivent envoyer, lors de leur demande, les détectives privés établis en Belgique ou établis à l'étranger.


De minister van Sociale Zaken heeft in 2005 gesteld dat de lijst gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 januari 2004 houdende vaststelling van de verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies, kan dienen als een betrouwbare basis voor het beoordelen van de dagelijkse forfaitaire vergoedingen toegekend aan de werknem ...[+++]

En 2005, le ministre des Affaires sociales a indiqué que la liste figurant à l'arrêté ministériel du 13 janvier 2004, portant l'établissement d'indemnités journalières octroyées aux représentants et aux employés appartenant au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales, pouvait servir de base fiable pour apprécier les indemnités forfaitaires journalières accordées aux travailleurs dans le secteur pri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-detective dienen gevoegd' ->

Date index: 2024-12-16
w