Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-detectives dienen ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Door de erkenning van de wapenhandelaars worden amateurs uitgesloten. Een regeling wordt ingevoerd die gelijkloopt met die voor de sectoren van de privé-beveiliging en de privé-detectives.

Le système de l'agrément des armuriers vise à exclure les amateurs et sera parallèle à celui pour des secteurs de la sécurité privée et des détectives privés.


Door de erkenning van de wapenhandelaars worden amateurs uitgesloten. Een regeling wordt ingevoerd die gelijkloopt met die voor de sectoren van de privé-beveiliging en de privé-detectives.

Le système de l'agrément des armuriers vise à exclure les amateurs et sera parallèle à celui pour des secteurs de la sécurité privée et des détectives privés.


Art. 4. In afwijking van artikel 3, eerste lid, dienen de personen voor wie de administratie vastgesteld heeft dat zij van de bepalingen van artikel 22, § 1, van de wet genieten, over geen bekwaamheidsattest voor privé-detective te beschikken.

Art. 4. En dérogation à l'article 3, alinéa 1, les personnes pour lesquelles l'administration a constaté qu'elles bénéficient de la disposition de l'article 22, § 1, de la loi ne doivent pas être détentrices de l'attestation de compétence de détective privé.


De theoretische vakken dienen aangepast te zijn aan de praktijk van het beroep van privé-detective

Les matières théoriques doivent être adaptée à la pratique de la profession de détective privé.


In afwijking van artikel 5, eerste lid, 1°, dienen de personen die de functie zoals bedoeld in artikel 5 uitoefenden op datum van inwerkingtreding van de wet te voldoen aan volgende voorwaarden : niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 houdende verbod van private milities en de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective, tot een ...[+++]

Par dérogation à l'article 5, alinéa 1, 1°, les personnes exerçant des fonctions prévues à l'article 5 à la date de l'entrée en vigueur de la loi, doivent répondre aux conditions suivantes : ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la loi du 7 mai 2004 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées et la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque o ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de voornoemde wet van 30 december 1996 reeds op 14 februari 1997 in werking getreden is; dat deze wet twee vergunningsstelsels in het leven roept met name één voor de in België gevestigde privé-detective en één voor de niet in België gevestigde privé-detective; dat bijgevolg twee verschillende types van identificatiekaarten voor privé-detectives dienen ingevoerd te worden evenals dat deze nieuwe identificatiekaarten dringend moeten afgeleverd worden, inzonderheid daar artikel 12 van de voornoemde wet bepaalt dat de privé-detective zijn identificatiekaart steeds bij z ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 30 décembre 1996 précitée est déjà entrée en vigueur à la date du 14 février 1997; que cette loi instaure deux systèmes d'autorisation dont l'un pour les détectives privés installés en Belgique et l'autre pour les détectives privés non installés en Belgique; que par conséquent, il est nécessaire de créer deux différents types de cartes d'identification pour détectives privés; que ces nouvelles cartes d'identification doivent être délivrées d'urgence, notamment parce que l'article 12 de la loi précitée impose au détective privé de toujours porter sa carte d'identification;


Overwegende dat dit koninklijk besluit hoogdringend moet genomen worden rekening houdende met de uiterst korte overgangstermijn, bepaald in artikel 22, 1, van de voornoemde wet; dat het noodzakelijk is dat de personen die zich wensen te beroepen op deze overgangsbepaling, kennis hebben van de documenten en inlichtingen die bij een aanvraag tot vergunning tot het uitoefenen van het beroep van privé-detective dienen gevoegd te worden;

Considérant que le présent arrêté royal doit être pris d'urgence en raison du court délai de la période transitoire, définie à l'article 22, 1, de la loi précitée; qu'il est nécessaire que les personnes qui désirent faire appel aux prescriptions transitoires aient connaissance des documents et renseignements qui doivent accompagner leur demande d'autorisation à exercer la profession de détective privé;


In het kader van deze controlebevoegdheid dienen zij er tevens op toe te zien dat de privé-detective de vereiste beroepsdeontologie respecteert.

Dans le cadre de cette compétence de contrôle, ils doivent veiller aussi à ce que le détective privé respecte la déontologie professionnelle requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-detectives dienen ingevoerd' ->

Date index: 2021-02-12
w