Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probeerden om verschillende uiteenlopende standpunten " (Nederlands → Frans) :

In het licht van deze veranderende omstandigheden en gezien de verschillende politieke standpunten, de uiteenlopende reacties en de toenemende bezorgdheid van het publiek waaraan de afgelopen maanden in alle lidstaten uiting is gegeven, vindt de Commissie dat het tijd is om een bijdrage aan dit debat te leveren en eens opnieuw te bekijken hoe het immigratiebeleid in het kader van het mandaat van Tampere moet worden uitgewerkt.

À la lumière de ces changements, et en gardant à l'esprit les différents points de vue politiques, les réactions divergentes et les inquiétudes grandissantes des citoyens qui se sont exprimées dans tous les États membres au cours des derniers mois, la Commission estime qu'il est grand temps de contribuer à ce débat et d'envisager la politique en matière d'immigration sous un nouveau jour, dans le cadre du mandat confié par le Conseil de Tampere.


De Commissie ter beschikking staande middelen voor het uitvoeren van evaluaties zijn echter beperkt en zij kan geen samenvatting bieden van alle, dikwijls uiteenlopende standpunten van de verschillende betrokken partijen.

Cependant, les ressources dont la Commission dispose pour l'évaluation sont limitées, aussi ne peut-elle présenter de point de vue consolidé représentant tous les avis - souvent divergents - des différents acteurs.


Wij waren de bruggenbouwers, wij hebben in Mexico zelf ook heel veel positieve reacties gehad op het feit dat de Europese Unie de leiding genomen had, dat wij echt probeerden om verschillende uiteenlopende standpunten dichter bij elkaar te brengen.

Nous jetions des ponts. Au Mexique, nous avons également reçu de nombreuses réactions positives au fait que l’Union européenne avait pris les devants et que nous avions sincèrement tenté de rapprocher différentes positions.


Het is niet aan mij om tussen te komen in de uiteenlopende standpunten van de verschillende gewestelijke en gemeentelijke instellingen.

Il ne m'appartient pas d'arbitrer les divergences de vues entre les différentes institutions régionales et communales.


Hiermee wordt inzonderheid bedoeld : 1° Op het gebied van filosofische en ethische opvoeding : a) de kennis, in historisch en sociologisch perspectief, van de verschillende denkstromingen, filosofische stromingen en godsdiensten; b) de capaciteit tot het stellen van filosofische of ethische vragen, tot het ontwikkelen van ethisch onderscheidingsvermogen, eigen denken over vragen betreffende de zin en/of de maatschappij (twijfelen, begripsvorming, kritiek, test, relativeren, rationaliseren, argumenteren); c) de capaciteit om pluralistische overtuigingen en voorstellingen te eerbiedigen, en afstand te nemen van zijn eigen denkwijze om na ...[+++]

Elle vise notamment : 1° Sur le plan de l'éducation philosophique et éthique : a) la connaissance, dans une perspective historique et sociologique, des différents courants de pensée, philosophies et religions ; b) la capacité de développer un questionnement philosophique ou éthique, un discernement éthique, une pensée propre sur des questions de sens et/ou de société (douter, conceptualiser, critiquer, tester, relativiser, rationnaliser, argumenter); c) la capacité de respecter le pluralisme des convictions et des représentations, ainsi que de se décentrer pour écouter le point de vue d'autrui, tout en argumentant ses choix éthiques et ...[+++]


Door sterke tegenstand van verschillende belangengroeperingen, met name uit het verzekeringsbedrijf en de media, en uiteenlopende standpunten binnen de Commissie, vorderde het dossier zeer moeizaam.

Toutefois, de vives réticences de la part de plusieurs groupes d'intérêts, issus notamment des secteurs de l'assurance et des médias, et des divergences de vues au sein de la Commission ont rendu la progression très difficile.


De Commissie ter beschikking staande middelen voor het uitvoeren van evaluaties zijn echter beperkt en zij kan geen samenvatting bieden van alle, dikwijls uiteenlopende standpunten van de verschillende betrokken partijen.

Cependant, les ressources dont la Commission dispose pour l'évaluation sont limitées, aussi ne peut-elle présenter de point de vue consolidé représentant tous les avis - souvent divergents - des différents acteurs.


het strategisch belang van de transatlantische betrekkingen, vooral in het licht van de uiteenlopende standpunten die er bestaan over het belang van internationale samenwerking en de verschillende benaderingen ten aanzien van de veiligheidsproblematiek,

l'importance stratégique des relations transatlantiques, notamment en raison des divergences de vues sur l'importance de la coopération internationale et en raison d'approches différentes concernant la sécurité,


het strategisch belang van de transatlantische betrekkingen, vooral in het licht van de uiteenlopende standpunten die er bestaan over het belang van internationale samenwerking en de verschillende benaderingen ten aanzien van de veiligheidsproblematiek,

l'importance stratégique des relations transatlantiques, notamment en raison des divergences de vues sur l'importance de la coopération internationale et d'approches différentes concernant la sécurité,


Nu zijn de mededelingen van de Commissiedelegaties te verschillend wegens de uiteenlopende standpunten van de lidstaten.

Actuellement, les désignations des délégations de la Commission manquent d'homogénéité du fait des attitudes divergentes au sein des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeerden om verschillende uiteenlopende standpunten' ->

Date index: 2024-04-20
w