De bescherming aan de grenzen via het plafondmechanisme, dat voor granen corre
ct wordt toegepast, maakt voor de interne markt de positieve evolutie mogelijk waardoor de markt van de Unie vorm krijgt. Toen in dit systeem disfuncties ontstonden (de massale import van granen van lage kwaliteit uit de Oekraïne), is de Commissie onmiddellij
k opgetreden om het probleem op te lossen, door onderhandelingen op te starten en he
t plafondmechanisme enigszins te versoe ...[+++]pelen. De toestand voor rijst is evenwel niet dezelfde als voor granen, afgezien van het feit dat 150 EUR/ton geen reële garantie vormt.La protection garantie aux frontières du mécanisme du plafond, correctement appliqué aux céréales, permet au marché intérieur de connaître une évolution positive en stabilisant le marché de l'Union et, en cas de "mauvais fonctionnement" de ce système (importation massive de céréales de faible qualité en provenance d'Ukraine), la Commission intervie
nt pour résoudre le problème en ouvrant des négociations appropriées et en suspendant le mécanisme du plafond le temps nécessaire. Cependant, les conditions qui viennent d'être rappelées pour les céréales ne pourront pas s'
appliquer au riz, à part ...[+++] le fait que le niveau de 150 euros/tonne ne représente pas un niveau de garantie réel.