Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem vaststellen aangezien » (Néerlandais → Français) :

Het is tevens dienstig dat de Gemeenschap een geharmoniseerde aanpak vaststelt ingeval lidstaten een steeds terugkerend probleem vaststellen, aangezien dat zou kunnen duiden op een systematisch verkeerd gebruik van een bepaalde stof of een veronachtzaming van de door derde landen geboden garanties ten aanzien van de productie van levensmiddelen die bestemd zijn voor invoer in de Gemeenschap.

Il convient également que la Communauté définisse une approche harmonisée pour les situations dans lesquelles des États membres détecteraient tout problème récurrent, étant donné que cela pourrait révéler des pratiques d’utilisation abusive d’une substance particulière ou le non-respect des garanties prévues par les pays tiers en ce qui concerne la production de denrées alimentaires destinées à être importées dans la Communauté.


Toch wijst hij op het gevaar voor een juridisch probleem, aangezien de Lambermont-akkoorden de bevoegdheid voor het vaststellen van de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstelling van hypotheekrechten heeft overgedragen aan de gewesten.

Il souligne cependant le risque de voir surgir un problème juridique, étant donné que les accords du Lambermont ont transféré aux régions le pouvoir de fixer le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations en matière de droits hypothécaires.


Aangezien op dit ogenblik een beroep tot vernietiging hangende is bij het Arbitragehof op dezelfde gronden als welke geleid hebben tot het arrest op de prejudiciële vraag, wordt voorgesteld onverwijld over het probleem van de schending van de Grondwet, die het Arbitragehof zal vaststellen, op te lossen.

Étant donné qu'un recours en annulation est actuellement pendant devant la Cour d'arbitrage sur les mêmes bases que celles qui ont conduit à l'arrêt sur question préjudicielle, il est proposé de remédier, sans attendre, au problème de violation de la Constitution constaté par la Cour d'arbitrage.


Een opsomming in een antidiscriminatiewet is op zich al een probleem, aangezien de Belgische Staat internationale verdragen heeft geratificeerd die in algemene bewoordingen minimumverplichtingen vaststellen.

Une énumération dans une loi antidiscrimination constitue, en soi, un problème, puisque l'État belge a ratifié les conventions internationales qui fixent en termes généraux des obligations minimales.


Aangezien op dit ogenblik een beroep tot vernietiging hangende is bij het Arbitragehof op dezelfde gronden als welke geleid hebben tot het arrest op de prejudiciële vraag, wordt voorgesteld onverwijld over het probleem van de schending van de Grondwet, die het Arbitragehof zal vaststellen, op te lossen.

Étant donné qu'un recours en annulation est actuellement pendant devant la Cour d'arbitrage sur les mêmes bases que celles qui ont conduit à l'arrêt sur question préjudicielle, il est proposé de remédier, sans attendre, au problème de violation de la Constitution constaté par la Cour d'arbitrage.


Aangezien er geen internationale definitie van gendergerelateerd geweld bestaat, zijn de gegevens niet goed vergelijkbaar en kunnen we de werkelijke schaal van het probleem niet vaststellen.

Étant donné qu’il n’existe aucune définition internationale de la violence fondée sur le genre, les données sont relativement disparates et ne donnent aucune indication de l’ampleur réelle du problème.


Wij konden ook vaststellen dat het probleem zich vooral aan Franstalige kant voordeed aangezien meer dan 80% van de Franstalige betrokkenen toen nog geen taalbrevet had, terwijl dit aan Nederlandstalige kant minder dan 35% bedroeg.

Nous avons aussi pu constater que le problème se posait surtout du côté francophone, puisque plus de 80% des intéressés francophones n'avaient pas encore de brevet linguistique, le chiffre étant inférieur à 35% du côté néerlandophone.


2. a) Aangezien men de identiteit van de onruststokers noodzakelijkerwijze moest kennen om te kunnen vaststellen dat ze de communistische beweging PTB (en aanverwante organisaties) aanhingen, neem ik aan dat de administratieve aanhouding van deze geïdentificeerde relschoppers geen probleem was.

2. a) Devant nécessairement connaître l'identité des perturbateurs afin de déterminer leur appartenance au mouvement communiste PTB (et ses annexes), je suppose que l'arrestation administrative de ces perturbateurs identifiés n'a pas dû poser de problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem vaststellen aangezien' ->

Date index: 2023-09-24
w