Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen die ongetwijfeld zullen ontstaan " (Nederlands → Frans) :

Alle lidstaten krijgen te maken met een stijging van de vraag naar sociale diensten, terwijl tegelijkertijd problemen zullen ontstaan wat de financiering betreft.

Tous les Etats membres vont faire face à une demande croissante de services sociaux et à des réformes et défis pour les financer.


Overwegende dat een interveniënt vraagt om in de verordening kwalitatieve oplossingen te voorzien voor tijdelijk onafgewerkte situaties die ongetwijfeld zullen ontstaan als gevolg van de geleidelijke uitvoering van het SPW (bijvoorbeeld blinde gemene muren);

Considérant qu'un intervenant demande de prévoir, dans le règlement, des solutions de qualité pour des situations temporairement inachevées qui seront certainement générées par la réalisation progressive du P.U.L (par exemple des mitoyens aveugles);


Als voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik benadrukken dat we ons hebben beziggehouden met alle problemen die ongetwijfeld zullen ontstaan wanneer het EVRM wordt geïntegreerd in die gedeelde cultuur van het versterken en garanderen van rechten en burgerschap.

En tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je souhaite aussi souligner le fait que nous avons débattu de tous les problèmes - qui apparaîtront - de l’incorporation de la Convention européenne des droits de l’homme au sein de cette culture commune du renforcement et de la garantie des droits et de la citoyenneté.


Door deze opstelling dreigt de Commissie verantwoordelijk te worden voor grote spanningen die ongetwijfeld zullen ontstaan tussen landen uit dezelfde regio die al dan niet een dergelijk akkoord sluiten en vervolgens een gedifferentieerde behandeling krijgen in strijd met de doelstelling van regionale integratie.

En agissant ainsi, la Commission serait responsable des fortes tensions qui ne manqueraient pas de voir le jour entre pays d'une même région qui bénéficieraient dès lors d'un traitement différencié tout à fait contraire à l'objectif d'intégration régionale, selon qu'ils signent ou non de tels accords.


Net als de rapporteur maak ik mij zorgen over de sociale problemen die mogelijk zullen ontstaan door bijvoorbeeld de leegloop van het platteland en de stijging van de werkloosheid, waarbij ik wijs op het belang van de kleinschalige landbouw in de toetredingslanden.

Comme le rapporteur, je m’inquiète de l’avènement possible de troubles sociaux tels que l’exode rural et la montée du chômage, en soulignant l’importance de l’agriculture de semi-subsistance dans les pays adhérents.


Alle lidstaten krijgen te maken met een stijging van de vraag naar sociale diensten, terwijl tegelijkertijd problemen zullen ontstaan wat de financiering betreft.

Tous les Etats membres vont faire face à une demande croissante de services sociaux et à des réformes et défis pour les financer.


Is dat niet het geval, dan zullen er - zo blijkt uit dit verslag - problemen ontstaan zoals laattijdige beantwoording van verzoeken om inlichtingen, verkeerd gebruik van standaardformulieren, povere kwaliteit van verzoeken en antwoorden, moeilijkheden met de identificatie van de bevoegde verbindingsdienst, moeilijkheden met de verzameling van relevante gegevens en technische problemen met CCN-berichten[4].

L'absence d'un tel système se traduit par différents problèmes: réponses tardives aux demandes d'information, mauvaise utilisation des formulaires types, piètre qualité des demandes et des réponses, difficultés pour déterminer le service de liaison compétent, difficultés pour recueillir les données pertinentes et problèmes techniques avec l'application CCN-Mail[4].


De Europese Gemeenschap spreekt haar bezorgdheid uit over en is erg begaan met de problemen die zijn ontstaan en waarschijnlijk nog zullen ontstaan door de huidige groei van de capaciteit van de scheepsbouwindustrie op de wereldmarkt.

La Communauté européenne exprime son inquiétude et rappelle l'importance qu'elle attache aux problèmes qui ont été créés et risquent d'être créés par la tendance actuelle à développer la capacité de construction navale sur le marché mondial.


2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.

2.7. Bien que la consultation soit une pratique relativement récente et que les chapitres concernés ne portent que sur une petite partie de l'acquis communautaire dont l'adoption ne semble pas poser de sérieux problèmes - à la différence des chapitres sur la politique sociale et de l'emploi ou la politique agricole -, il semblerait qu'elle offre maintenant une base suffisante pour dégager prudemment un certain nombre de conclusions provisoires.


Als een groot deel van de Europese applicaties op het gebied van de elektronische handel in.COM wordt geregistreerd, zullen er bovendien problemen ontstaan als gevolg van het gebrek aan "goede" namen in.COM, [33] het beleid inzake geschillenbeslechting en handelsmerken (NSI heeft pas onlangs besloten de door de ICANN geïmplementeerde beleidslijnen van de WIPO na te leven) en het huidige commerciële karakter van het NSI Registry dat in Europa gezien het mededingingsbeleid n ...[+++]

En outre, l'enregistrement d'une proportion non négligeable d'applications de commerce électronique européennes dans le domaine.COM engendrera des problèmes liés à la pénurie de «bons» noms dans.COM [33], aux politiques de règlement des litiges et de protection des marques (la NSI n'a accepté que tout récemment de respecter les principes de l'OMPI tels qu'ils sont mis en oeuvre par l'ICANN) et à la nature commerciale actuelle du registre NSI, qui n'est pas compatible avec la politique européenne de la concurrence.


w