Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen waarvoor toekomstige " (Nederlands → Frans) :

Tabel 2: Door belanghebbenden gemelde problemen waarvoor toekomstige wetgevende actie noodzakelijk is, met betrekking tot de naleving van sociale en arbeidsvoorwaarden in de wegvervoersector.

Tableau 2: Problèmes recensés par les parties prenantes comme appelant, à l’avenir, une action législative au sujet des conditions sociales et de travail dans le secteur du transport routier de marchandises.


Hoewel zij dezelfde soort problemen ervaren als de meeste kmo's, kunnen zij geconfronteerd worden met bijkomende moeilijkheden bij de toegang tot financiering, waarvoor de Commissie een aanpak heeft geformuleerd in het toekomstige programma voor sociale verandering en innovatie (PSCI) en in de verordeningen betreffende de structuurfondsen[35].

S’ils rencontrent les mêmes problèmes que la plupart des PME, ils sont parfois confrontés à des difficultés supplémentaires pour accéder aux financements. Cette question est abordée par la Commission dans le futur programme pour le changement social et l’innovation sociale ainsi que dans les règlements relatifs aux Fonds structurels[35].


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Hoewel zij dezelfde soort problemen ervaren als de meeste kmo's, kunnen zij geconfronteerd worden met bijkomende moeilijkheden bij de toegang tot financiering, waarvoor de Commissie een aanpak heeft geformuleerd in het toekomstige programma voor sociale verandering en innovatie (PSCI) en in de verordeningen betreffende de structuurfondsen[35].

S’ils rencontrent les mêmes problèmes que la plupart des PME, ils sont parfois confrontés à des difficultés supplémentaires pour accéder aux financements. Cette question est abordée par la Commission dans le futur programme pour le changement social et l’innovation sociale ainsi que dans les règlements relatifs aux Fonds structurels[35].


I. overwegende dat er onderscheid dient te worden gemaakt tussen conventionele grensoverschrijdende transacties en e-handel, die specifieke problemen kent en waarvoor de transactiekosten anders zijn; overwegende dat het met het oog op toekomstige effectbeoordelingen ook nodig is om zorgvuldig en precies vast te stellen hoe de transactiekosten worden berekend,

I. considérant qu'il est nécessaire de distinguer les transactions transfrontalières classiques du commerce électronique, domaine où des problèmes spécifiques existent et où les coûts de transaction diffèrent; considérant qu'il est également nécessaire, en vue de futures analyses d'impact, de définir soigneusement et précisément la composition des coûts de transaction;


I. overwegende dat er onderscheid dient te worden gemaakt tussen conventionele grensoverschrijdende transacties en e-handel, die specifieke problemen kent en waarvoor de transactiekosten anders zijn; overwegende dat het met het oog op toekomstige effectbeoordelingen ook nodig is om zorgvuldig en precies vast te stellen hoe de transactiekosten worden berekend,

I. considérant qu'il est nécessaire de distinguer les transactions transfrontalières classiques du commerce électronique, domaine où des problèmes spécifiques existent et où les coûts de transaction diffèrent; considérant qu'il est également nécessaire, en vue de futures analyses d'impact, de définir soigneusement et précisément la composition des coûts de transaction;


28. vestigt de aandacht erop dat, bij toekomstige maatregelen van het Europees industriebeleid, niet alleen rekening moet worden gehouden met de sectorale, maar ook met de territoriale dimensie; merkt op dat er inderdaad zones met een grote concentratie aan industrie waarvoor een industrieel en een commercieel beleid moet worden afgebakend dat beantwoordt aan hun specifieke behoeften; verzoekt de Commissie derhalve gevolg te geven aan de in haar mededeling aangekondigde voorstellen, door de mogelijkheid te onderzoeken om de samenwer ...[+++]

28. attire l'attention sur la nécessité de tenir compte, dans les futures actions de la politique industrielle européenne, non seulement de la dimension sectorielle mais également de la dimension territoriale; il existe en fait des zones présentant une forte concentration d'industries manufacturières qui nécessitent la définition de politiques industrielles et économiques en mesure de répondre à leurs exigences spécifiques; demande dès lors à la Commission de donner suite aux propositions annoncées dans sa communication, en explorant ensuite la possibilité de renforcer la coopération entre des régions rencontrant des problèmes et défis communs ai ...[+++]


Uit het overleg en de hervormingen waarmee in de (huidige en toekomstige) lidstaten van de Unie reeds een begin is gemaakt blijkt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en beroepsopleiding er actief naar streven om greep te krijgen op de problemen waarvoor zij zich gesteld zien: zij hebben een begin gemaakt - zij het vanuit verschillende uitgangspunten en in een uiteenlopend tempo - met de aanpassing van hun systemen aan de eisen van de kennissamenleving en -economie.

Les réflexions et les réformes déjà engagées dans les Etats Membres (actuels et futurs) de l'Union montrent que les responsables de l'éducation et de la formation se mobilisent face aux problèmes auxquels ils sont confrontés : ils se sont engagés, avec des points de départ et à des rythmes très différents, dans l'adaptation de leurs systèmes aux enjeux de la société et de l'économie de la connaissance.


De meeste van deze kwesties vestigen ook de aandacht op de problematiek van de ondoeltreffende reglementen die in dit domein van toepassing zijn (meer bepaald het koninklijk besluit van 21 mei 1965 en het ministerieel besluit van 12 juli 1971) en voorspellen de toekomstige problemen waarvoor het risico bestaat door de toepassing van het principiële wetsvoorstel betreffende « het gevangenisbestuur en het juridisch statuut van de gedetineerden », het zogenaamde « voorstel-Dupont » dat in de Kamer is ingediend.

La plupart de ces questions soulèvent également la problématique de l'ineffectivité des dispositions réglementaires applicables dans ce domaine (notamment l'arrêté royal du 21 mai 1965 et l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971) et augurent les difficultés futures que risque de connaître l'application de la proposition de loi de principe concernant « l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus », dite « proposition Dupont » déposée à la Chambre.


20. wijst op de dramatische ecologische situatie in Kaliningrad, waarvoor slechts een oplossing kan worden gevonden door gemeenschappelijke inspanningen van de Europese Unie, de individuele lidstaten, de andere landen aan de Oostzee en de internationale financiële instellingen; betreurt de problemen die zijn opgetreden bij pogingen een project ter verbetering van het drinkwater- en afvalwaterstelsel van de stad Kaliningrad van de grond krijgen en dringt er bij alle betrokken Russische autoriteiten op aan te waarborgen dat dergelijke ...[+++]

20. souligne le caractère alarmant de la situation écologique de Kaliningrad, à laquelle il ne peut être remédié que grâce à des efforts conjoints de l'Union européenne, des États membres, d'autres États voisins de la mer Baltique et d'institutions financières internationales; déplore les difficultés éprouvées pour concrétiser un projet destiné à améliorer le système de distribution d'eau et d'épuration des eaux usées de la ville de Kaliningrad, et prie toutes les autorités russes compétentes de faire en sorte que les problèmes de ce type soient rapidement réglés et ne puissent plus se reproduire lors de la mise en œuvre de projets à ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waarvoor toekomstige' ->

Date index: 2024-12-11
w