Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen worden vastgesteld worden geregeld aparte bijeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

Er zijn al een aantal producten verkrijgbaar in de handel die in zeer beperkte mate gebruikmaken van radiogolven voor andere doeleinden dan communicatie, zonder dat daarbij systematische problemen werden vastgesteld, en deze producten zijn voldoende geregeld bij bv. LVD en EMCD.

Plusieurs produits pour lesquels un nombre très limité d'ondes électromagnétiques est utilisé à une fin autre que la communication sont déjà présents sur le marché sans que des problèmes systématiques aient été observés et sont suffisamment réglementés notamment par la directive "basse tension" et la directive sur la compatibilité électromagnétique. Il n'est, dès lors, pas proportionné d'étendre le champ d'application de la directi ...[+++]


Er moet inderdaad vastgesteld worden dat, rekening houdend met de bij het begin van de toepassing van dit plan ondervonden problemen en met de aanpassingen die er geregeld aan dienden aangebracht, de limieten vrijwel bereikt, ja zelfs overschreden zijn, op het vlak van het gebruik van zowel het netwerk als het materieel.

Il faut en effet constater que, compte tenu des problèmes rencontrés lors de la mise en route de ce plan et des adaptations qu'il a fallu régulièrement y apporter, les limites sont pratiquement atteintes, parfois même dépassées au niveau tant de l'utilisation du réseau que du matériel.


43. verzoekt de Commissie geregeld verslag uit te brengen over het halen van de doelstellingen die voor begrotingssteun van de Unie zijn vastgesteld, en over specifieke problemen die zich in bepaalde ontvangende landen voordoen; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de begrotingssteun wordt verminderd of geschrapt, wanneer duidelijke doelstellingen niet worden gehaald;

43. invite la Commission à présenter des rapports réguliers sur la réalisation des objectifs fixés en ce qui concerne l'appui budgétaire de l'Union et sur les problèmes spécifiques rencontrés dans tel ou tel pays bénéficiaire; invite la Commission à faire en sorte que l'appui budgétaire soit réduit ou annulé lorsque des objectifs clairs ne sont pas atteints;


43. verzoekt de Commissie geregeld verslag uit te brengen over het halen van de doelstellingen die voor begrotingssteun van de Unie zijn vastgesteld, en over specifieke problemen die zich in bepaalde ontvangende landen voordoen; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de begrotingssteun wordt verminderd of geschrapt, wanneer duidelijke doelstellingen niet worden gehaald;

43. invite la Commission à présenter des rapports réguliers sur la réalisation des objectifs fixés en ce qui concerne l'appui budgétaire de l'Union et sur les problèmes spécifiques rencontrés dans tel ou tel pays bénéficiaire; invite la Commission à faire en sorte que l'appui budgétaire soit réduit ou annulé lorsque des objectifs clairs ne sont pas atteints;


Wat betreft het doorsturen van de technische dossiers met betrekking tot bestaande beschermde wijnnamen als bedoeld in artikel 118 vicies van Verordening (EG) nr. 1234/2007, kan de in artikel 118 quater, lid 1, onder b), van die verordening vastgestelde eis tot identificatie van de indiener van een aanvraag voor een bestaande wijnnaam, voor sommige lidstaten problemen opleveren, aangezien die bestaande beschermde wijnnamen op nationaal ni ...[+++]

En ce qui concerne la transmission des dossiers techniques des dénominations de vins protégées existantes visées à l’article 118 vicies du règlement (CE) no 1234/2007, l’obligation d’identifier le demandeur d’une dénomination de vin existante au sens de l’article 118 quater, paragraphe 1, point b), dudit règlement peut présenter des difficultés pour certains États membres étant donné que ces dénominations de vins protégées existantes sont réglementées au niveau national sans référence à un demandeur particulier.


Mijnheer Medina Ortega beweert weliswaar dat er verdere actie nodig is op het niveau van de lidstaten of op Europees niveau, maar ik ben er niet van overtuigd dat die actie noodzakelijkerwijs betrekking moet op belastingen, alsof belastingen een aparte kwestie zouden zijn die los staat van mogelijke andere beleidsoplossingen voor de problemen die hij beweert te hebben vastgesteld.

Si l’honorable député suggère que d’autres mesures doivent être prises au niveau des États membres ou à l’échelle européenne, je ne suis pas convaincu qu’elles porteraient nécessairement sur des questions de fiscalité par opposition à d’autres solutions éventuelles à des problèmes de politique publique qu’il prétend avoir identifiés.


11. is van mening dat de financiële middelen die voor de TEN beschikbaar zijn veel te gering lijken in verhouding tot de huidige en toekomstige uitdagingen waarvoor de vervoersector zich gesteld ziet; constateert derhalve met voldoening dat de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wijzigingen op Verordening (EG) nr. 2236/95 , waarbij de financiële bijdrage van de Gemeenschap op het gebied van de TEN wordt geregeld, voorzien in een hoger budget dan voor de periode 1995-1999 was vastgesteld; onderstreept even ...[+++]

11. considère que les ressources financières disponibles au titre des réseaux transeuropéens semblent beaucoup trop limitées si l'on considère les défis actuels et futurs auxquels est confronté le secteur des transports; se félicite de ce que les modifications que le Parlement européen et le Conseil ont apportées au règlement (CE) nº 2236/95 , qui régit l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens, prévoie une dotation financière plus élevée que celle qui était prévue pour la période 1995-1999; souligne, toutefois, le caractère limité de cette dotation étant donné les défis considérables que ce secteur sera appelé à relever dans les années à venir et eu égard à la ...[+++]


b) er vinden geregeld bijeenkomsten plaats op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken, volgens modaliteiten die door de Partijen zullen worden vastgesteld;

b) des réunions, dont les modalités seront définies par les parties, se tiendront régulièrement au niveau des ministres des Affaires extérieures;


Met name komen de Partijen overeen dat geregeld bijeenkomsten plaats zullen vinden, volgens modaliteiten die nog zullen worden vastgesteld, - tussen de President van de Republiek Chili en de hoogste autoriteit van de Europese Unie ; - op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken ; - alsmede tussen andere bevoegde ministers over kwesties van wederzijds belang, wanneer de Partijen zulks nodig achten om hun betrekkingen te versterken ; - en tussen hoge ambtenaren.

En particulier, les parties conviennent que des réunions régulières se tiendront, selon des modalités à définir, - entre le Président de la République du Chili et les plus hautes autorités de l'Union européenne ; - au niveau des ministres des Affaires extérieures ; - ainsi qu'entre d'autres ministres compétents sur des questions d'intérêt commun, lorsque les parties estiment qu'elles sont nécessaires au renforcement de leurs relations ; - et entre hauts fonctionnaires.


Met de bevoegde diensten van de steden en clubs waar het meest problemen worden vastgesteld worden geregeld aparte bijeenkomsten belegd door mijn diensten. b) Zoals reeds werd gesteld onder punt a) werd de voetbalwet reeds uitgebreid naar derde klasse wat betreft het luik supporters in het stadion.

Des réunions distinctes sont régulièrement organisées par mes services avec les services compétents des villes et clubs qui sont confrontés au plus grand nombre de problèmes. b) Comme mentionné dans le point a), la loi football a déjà été élargie à la troisième division en ce qui concerne le volet relatif aux supporters dans le stade.


w