Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure kunnen sluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier


plechtige procedure voor het sluiten van een overeenkomst

procédure solennelle pour la conclusion d'un accord


vereenvoudigde procedure voor het sluiten van een overeenkomst

procédure simplifiée pour la conclusion d'un accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van die samenwerking moeten insolventiefunctionarissen en rechters overeenkomsten en protocollen kunnen sluiten om de grensoverschrijdende samenwerking van meervoudige insolventieprocedures in verschillende lidstaten met betrekking tot dezelfde schuldenaar of leden van dezelfde groep ondernemingen te vergemakkelijken, indien dit verenigbaar is met de op elk van deze procedures toepasselijke regels.

À la lumière d'une telle coopération, les praticiens de l'insolvabilité et les juridictions devraient pouvoir conclure des accords et des protocoles aux fins de faciliter la coopération transfrontalière pour des procédures d'insolvabilité multiples ouvertes dans différents États membres en ce qui concerne le même débiteur ou des membres du même groupe de sociétés, lorsque cela est compatible avec les règles applicables à chacune des procédures.


Dit artikel bevat de rechtsgrond voor een gerechtelijke schikking, die de partijen op elk tijdstip in de loop van de procedure kunnen sluiten.

Le présent article établit la base juridique pour une telle transaction, qui pourra être conclue par les parties à tout moment de l'instance.


De Raad kan hier, volgens de procedure van het Sociaal Akkoord, dat wil zeggen na raadpleging van de Europese sociale partners die hierover een Europese CAO kunnen sluiten, wetgeving maken inzake de « gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en hun behandeling op het werk betreft ».

En l'occurrence, le Conseil peut, selon la procédure prévue dans l'Accord social ­ c'est-à-dire après consultation des partenaires sociaux, qui peuvent conclure une C.C.T. européenne en la matière ­ légiférer sur « l'égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail ».


De Raad kan hier, volgens de procedure van het Sociaal Akkoord, dat wil zeggen na raadpleging van de Europese sociale partners die hierover een Europese CAO kunnen sluiten, wetgeving maken inzake de « gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en hun behandeling op het werk betreft ».

En l'occurrence, le Conseil peut, selon la procédure prévue dans l'Accord social ­ c'est-à-dire après consultation des partenaires sociaux, qui peuvent conclure une C.C.T. européenne en la matière ­ légiférer sur « l'égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze regeling laat toe de omvang van de groep in een vroeg stadium van de procedure zo goed mogelijk te kunnen inschatten (wat ten goede komt aan het sluiten van een minnelijk akkoord) en te voorkomen dat de consumenten hun optierecht uitsluitend uitoefenen afhankelijk van het resultaat van de procedure.

Telle règle permet d'évaluer au mieux la taille du groupe à un stade précoce de la procédure (ce qui favorise notamment, la conclusion d'un accord amiable) et d'éviter que les consommateurs exercent leur droit d'option uniquement en fonction du résultat de la procédure.


Deze regeling laat toe de omvang van de groep in een vroeg stadium van de procedure zo goed mogelijk te kunnen inschatten (wat ten goede komt aan het sluiten van een minnelijk akkoord) en te voorkomen dat de consumenten hun optierecht uitsluitend uitoefenen afhankelijk van het resultaat van de procedure.

Telle règle permet d'évaluer au mieux la taille du groupe à un stade précoce de la procédure (ce qui favorise notamment, la conclusion d'un accord amiable) et d'éviter que les consommateurs exercent leur droit d'option uniquement en fonction du résultat de la procédure.


Hij mag een procedure opzetten om informatie van derden te ontvangen, waarbij procedures die garanderen dat de activa niet kunnen worden overgedragen zonder dat de bewaarder of de derde aan wie taken inzake veilige bewaring zijn gedelegeerd van dergelijke transacties op de hoogte is gesteld, mogelijk kunnen zijn in geval van abi’s die niet vaak transacties sluiten en, afhankelijk van het geval, transacties die aan onderhandeling vó ...[+++]

Il peut mettre en place une procédure pour recevoir des informations de la part de tiers, qui permette, lorsqu’il s’agit de FIA dont les transactions sont peu fréquentes et/ou de transactions soumises à des négociations pré-règlement, l’instauration de mécanisme garantissant que les actifs ne puissent être transférés sans que lui-même ou le tiers auquel les fonctions de garde ont été déléguées n’en soient informés.


Iedere lidstaat dient ervoor te zorgen dat het publiek, met name via internet, kan beschikken over de meest uitgebreide, regelmatig geactualiseerde informatie inzake de krachtens deze richtlijn erkende onderzoeksinstellingen waarmee onderzoekers een gastovereenkomst kunnen sluiten, alsmede over de krachtens deze richtlijn vastgestelde voorwaarden en procedures voor toegang tot en verblijf op zijn grondgebied met het oog op het verrichten van onderzoek.

Chaque État membre devrait faire en sorte qu'un ensemble d'informations, le plus complet possible et régulièrement tenu à jour, soit mis à la disposition du public, notamment au moyen de l'internet, sur les organismes de recherche agréés en vertu de la présente directive avec lesquels les chercheurs pourraient conclure une convention d'accueil, ainsi que sur les conditions et procédures d'entrée et de séjour sur son territoire aux fins d'effectuer des recherches adoptées en vertu de la présente directive.


De ziekenhuizen kunnen hun imago echter ook verbeteren door hun patiënten te selecteren, dit wil zeggen door de meest complexe gevallen die hun resultaten mogelijk verslechteren, uit te sluiten of door zich in lichte procedures te specialiseren.

Mais les hôpitaux peuvent également améliorer leur image en sélectionnant leurs patients c'est-à-dire en excluant les cas les plus complexes risquant de détériorer leurs résultats ou en se spécialisant dans des procédures légères.


De Commissie zal nu de vereiste procedures op gang brengen om een beschikking krachtens artikel 25, lid 6, van de richtlijn te kunnen geven en een internationale overeenkomst te kunnen sluiten.

La Commission lancera dès maintenant les procédures nécessaires menant à l'adoption d'une Décision en vertu de l'article 25 paragraphe 6 de la Directive et à la conclusion d'un accord international.




Anderen hebben gezocht naar : procedure kunnen sluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure kunnen sluiten' ->

Date index: 2023-03-24
w