Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure opmerkingen had ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Zoals vermeld in overweging 36 heeft de Commissie, nadat zij vroeg in de procedure opmerkingen had ontvangen tegen het gebruik van Brazilië als referentieland, contact opgenomen met 45 producenten in vier verschillende landen, waaronder de door Noblelift voorgestelde ondernemingen.

Comme indiqué au considérant 36, à la suite de commentaires présentés à un stade précoce de la procédure contre l’utilisation du Brésil en tant que pays analogue, la Commission a contacté quarante-cinq producteurs dans quatre pays différents, y compris les sociétés proposées par Noblelift.


Indien hij dit wel had gedaan, en dit wordt bestreden in de schriftelijke opmerkingen van verzoeker, zouden er geen vragen rijzen met betrekking tot de niet-naleving van de rechten van de verdediging in dit vroege stadium van de procedure

Si tel était le cas, et cela est contesté dans les observations écrites du demandeur, aucune question ne se poserait quant au non-respect des droits de la défense à ce stade précoce de la procédure .


Ze stelt eveneens vast dat de opmerkingen die ze gedurende de procedure had geformuleerd, door de auteur van het onderzoek in aanmerking zijn genomen.

Elle relève également que les remarques qu'elle avait formulées au cours de la procédure ont été prises en compte par l'auteur d'étude.


En tal van andere verfijningen en aanpassingen als gevolg van recente rechtspraak, het advies van de Raad van State, de opmerkingen geformuleerd door specialisten en parlementsleden tijdens de hoorzittingen in de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de voorstellen van de korpschefs van bepaalde rechtbanken, rechters of griffiers, de opmerkingen ontvangen van de Unie van consulaire rechters van België, en de verschillende stakeholders bij deze procedure.

Et une série d’autres améliorations et adaptations consécutivement à la jurisprudence récente, à l’avis du Conseil d’État, aux observations formulées par des spécialistes et des parlementaires pendant les auditions à la Chambre des représentants, aux propositions du chef de corps de certains tribunaux, des juges ou des greffiers, aux observations formulées par l’Union des juges consulaires de Belgique et différents stakeholders impliqués dans cette procédure.


De cijfers voor 2013 zijn veelzeggend: 65,5 procent van de regularisatieaanvragers had al een ongunstig antwoord ontvangen in het kader van een andere procedure; van 42,8 procent van de aanvragers in het kader van artikel 9bis werd er al een keer een aanvraag geweigerd in het kader van de 9bis-procedure; van 51,6 procent van de aanvragers in het kader van artikel 9ter werd er al minstens een keer een 9ter-aanvraag geweigerd.

Les chiffres de 2013 sont éloquents, 65,5% des demandeurs de régularisation avaient déjà reçu une réponse défavorable dans une autre procédure. 42,8% des demandeurs de 9bis ont déjà essuyé un refus dans cette même procédure.


Het verzoek om een prejudiciële beslissing kan elke vorm aannemen die het nationale recht voor procesincidenten toelaat, maar daarbij moet voor ogen worden gehouden dat dit verzoek de grondslag zal vormen voor de procedure bij het Hof en dat dit zal worden betekend aan alle in artikel 23 van het Statuut van het Hof (hierna: „Statuut”) bedoelde belanghebbenden, en met name aan alle lidstaten, om hun eventuele opmerkingen te ontvangen.

La demande de décision préjudicielle peut revêtir toute forme admise par le droit national pour les incidents de procédure, mais il convient de garder à l'esprit que cette demande sert de fondement à la procédure devant la Cour et qu'elle est signifiée à l'ensemble des intéressés visés à l'article 23 du statut de la Cour (ci-après, le «statut») et, notamment, à tous les États membres, en vue de recueillir leurs observations éventuelles.


De Commissie benadrukt tevens dat ze, om een effectieve participatie van Griekenland en HSY in de procedure te waarborgen en om er zeker van te zijn dat de rechten van de verdediging werden gerespecteerd, Griekenland en HSY (dat wil zeggen de enige partijen die opmerkingen met betrekking tot maatregel E10 hadden ingediend, afgezien van Elefsis, dat al eerder in zijn opmerkingen had opgemerkt dat naar zijn mening de Commissie de terugvordering van de bij beschikking C 10/94 ...[+++]

La Commission souligne également que, afin de permettre à la Grèce et à HSY de participer sur le fond de la procédure et afin de garantir le respect du droit de défense, elle a proposé à la Grèce et HSY (c’est-à-dire aux seules parties qui avaient présenté des observations sur la mesure E10, outre Elefsis Shipyards qui, dans ses observations avait déjà indiqué qu’elle considérait que, le prix d’acquisition n’ayant pas été payé, la Commission devait ordonner la recouvrement de l’aide autorisée par la décision C 10/94) de commenter son appréciation selon laquelle le non paiement pouvait être considéré comme une application abusive de la dé ...[+++]


Zij gaf deze opmerkingen door aan Spanje en stelde dat land in de gelegenheid opmerkingen te maken, aangezien zij geen opmerkingen had ontvangen.

Elle les a transmises à l'Espagne en lui donnant la possibilité d'envoyer des commentaires, et n'en a pas reçu de sa part.


Bij schrijven van 21 oktober 1997 zond de Commissie de opmerkingen van derde belanghebbenden (het Verbindingsbureau van de aardewerkindustrieën in de gemeenschappelijke markt (Cerame-unie) en een Spaanse concurrent van Ponsal), die zij na de bekendmaking van de inleiding van de procedure in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen van 9 augustus 1997 had ontvangen, voor een reactie aan de Spaanse autoriteiten.

Par lettre du 21 octobre 1997, la Commission a transmis aux autorités espagnoles les observations que des tiers (le bureau de liaison de l'industrie de la céramique du marché commun, Cérame-UNIE, et un concurrent espagnol de Ponsal) lui avaient fait parvenir après la publication, au Journal officiel des Communautés européennes du 9 août 1997, de l'avis d'ouverture de la procédure, afin qu'elles puissent les commenter.


Bij brief van 10 juli 1996 stelde de Commissie Duitsland in kennis van de opmerkingen die zij naar aanleiding van haar mededeling (1) betreffende de inleiding van de procedure had ontvangen, te weten van de raadsman van een regionale Duitse concurrent en van de Duitse vereniging "Secundaire grondstofien en afvalverwijdering".

Par lettre du 10 juillet 1996, la Commission a communiqué à l'Allemagne les observations présentées par des tiers, à savoir un avocat représentant un concurrent régional allemand et l'association allemande «Sekundärrohstoffe und Entsorgung», à la suite de la communication relative à l'ouverture de la procédure (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure opmerkingen had ontvangen' ->

Date index: 2024-06-28
w