Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure verloopt bewust volgens " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1211, § 2, beschrijft de procedure van vervanging en werd geïnspireerd onder meer door artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek. De procedure verloopt bewust volgens korte termijnen, om elke vertraging in de procedure te vermijden.

L'article 1211, § 2, décrit la procédure de remplacement, en s'inspirant notamment de l'article 19, alinéa 2, du Code judiciaire La procédure se poursuit selon des délais volontairement brefs, afin d'éviter tout retard de la procédure.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd benadrukt dat de procedure bewust volgens korte termijnen verloopt, om elke vertraging in de afwikkeling ervan te vermijden (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, pp. 14 en 25).

Lors des travaux préparatoires, il a été souligné que la procédure se poursuivait selon des délais volontairement brefs, afin d'éviter tout retard (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-405/1, pp. 14 et 25).


De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure ...[+++]

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualificatio ...[+++]


De benoeming van de rechters verloopt bovendien volgens welbepaalde procedures, waarbij een aantal evenwichten inzake taal en de verhouding tussen rechters-juristen en rechters-politici geëerbiedigd dienen te worden.

De plus, la nomination des juges suit des procédures bien déterminées et doit respecter un certain nombre d'équilibres en matière linguistique et en ce qui concerne la proportion de juges-juristes et de juges-politiques.


De procedure verloopt volgens artikel 1223, § 3, vierde tot zesde lid.

La procédure se poursuit conformément à l'article 1223, § 3, alinéas 4 à 6.


Volgens de heer Schouppe is de bereidheid van de minister om de discussie verder te zetten, het beste bewijs dat de minister er zich van bewust is dat de omzetting van de richtlijn hier op de meest strikte manier verloopt.

Selon M. Schouppe, le fait que le ministre soit disposé à poursuivre la discussion est la meilleure preuve qu'il se rend bien compte que la directive est transposée en l'espèce de la manière la plus stricte.


Artikel 57 van de Toetredingsakte van 2003 bepaalt dat de aanpassing van besluiten van vóór de toetreding die in verband met de toetreding moeten worden aangepast, verloopt volgens een vereenvoudigde procedure waarbij de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit op voorstel van de Commissie.

L'article 57 de l'acte relatif à l'adhésion de 2003 dispose que les actes adoptés avant l'adhésion, qui doivent être adaptés du fait de l'adhésion, peuvent être adaptés selon une procédure simplifiée dans le cadre de laquelle le Conseil statue à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission.


Deze procedure verloopt volgens een systeem voor de organisatie van aanbestedingen bij de politie dat we grondig dienen te hervormen, rekening houdend met de aanbevelingen van het comité P.

Cette procédure se déroule dans un système d'organisation des marchés publics dans la police que nous devons profondément réformer en tenant compte des recommandations du comité P.


vervangen door: „De BGA-erkenning verloopt volgens een voor alle marktdeelnemers gemeenschappelijke procedure”.

est remplacé par: «L’agréage est réalisé selon une procédure commune à tous les opérateurs».


Aldus wordt de alinea: „De BGA-erkenning verloopt volgens een voor alle marktdeelnemers gemeenschappelijke procedure.

Ainsi le paragraphe: «L’agréage est réalisé selon une procédure commune à tous les opérateurs.


w