T. overwegende dat het proces van Cardiff betreffende de integratie van milieueisen in de overige beleidsgebieden een fundamenteel onderdeel vormt van de strategie voor een duurzame ontwikkeling, en dat de strategie tevens de drijvende kracht moet zijn achter het continueren van de werkzaamheden ten behoeve van integratie,
T. considérant que le processus de Cardiff, qui vise à intégrer les considérations environnementales dans les autres politiques, constitue un élément fondamental de la stratégie en faveur d'un développement durable et que, par ailleurs, cette stratégie doit devenir le moteur des actions futures visant à intégrer la dimension environnementale,