Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces van kopenhagen heeft tevens » (Néerlandais → Français) :

Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Tevens is dit ook een kwestie van mensenrechten; het EVRM stelt in artikel 6 dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces; bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging, heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijd ...[+++]

D'autre part, il s'agit aussi d'une question relevant des droits de l'homme; la Convention européenne des droits de l'homme prévoit en son article 6 que toute personne a droit à un procès équitable; toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


Tevens is dit ook een kwestie van mensenrechten; het EVRM stelt in artikel 6 dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces; bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging, heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijd ...[+++]

D'autre part, il s'agit aussi d'une question relevant des droits de l'homme; la Convention européenne des droits de l'homme prévoit en son article 6 que toute personne a droit à un procès équitable; toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


Tevens stipt spreker aan dat de rechtspraak tot nu toe heeft aangenomen dat een kind ten conservatoire titel, bijvoorbeeld in kortgeding, een proces kan inleiden, als het bijvoorbeeld zijn persoonlijkheidsrechten betreft.

L'intervenant signale également que, jusqu'à présent, la jurisprudence a admis qu'un enfant pourrait intenter un procès à titre conservatoire, en référé par exemple, si celui-ci concerne notamment les droits de la personnalité.


Er zij tevens op gewezen dat de conferentie van Kopenhagen heeft besloten maatregelen te nemen om ontbossing en aantasting van bossen tegen te gaan, met name door steun te verlenen voor het versterken van de capaciteit van ontwikkelingslanden.

De plus, il faut dire que la conférence a adopté une décision concernant les mesures pour réduire la déforestation et la destruction de forêts, en encourageant le soutien à l’amélioration des capacités des pays en développement.


Kopenhagen heeft eens te meer onderstreept dat de internationale gemeenschap de ambities van Europa niet automatisch deelt: net zoals wij hebben gedaan in het kader van het G20-overleg, moeten we een positief en toekomstgericht internationaal proces blijven aansturen.

Copenhague nous rappelle que la communauté internationale ne partage pas forcément nos ambitions. Comme à l’occasion des négociations du G20, nous devons poursuivre un processus international positif, tourné vers l’avenir.


De Commissie heeft tevens besloten dat het aspect van betere regelgeving moet worden geïntegreerd in het proces van de beleidsvorming en dat de door de Commissie ingediende wetgevingsvoorstellen er voortaan naar moeten streven een betere regelgeving te bevorderen en een bijdrage te leveren tot een groter concurrentievermogen.

La Commission a décidé en outre que l'amélioration de la réglementation doit être intégrée dans le processus d'élaboration des politiques et que les nouvelles propositions législatives avancées par la Commission doivent promouvoir l'amélioration de la législation et contribuer à la compétitivité.


Wat dat betreft ben ik blij dat commissaris Rehn vandaag opnieuw heeft toegezegd het Parlement volledig te zullen betrekken bij het resterende proces tot januari 2007. Tevens neem ik nota van de toezegging die de fungerend voorzitter van de Raad hieromtrent heeft gedaan.

À cet égard, je me réjouis que le commissaire Rehn ait répété son engagement d’impliquer pleinement le Parlement dans la suite du processus jusqu’au mois de janvier 2007 et je prends également bonne note des engagements formulés dans ce sens par le président en exercice du Conseil.


De Raad heeft tevens besloten dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een advies van de Commissie tot de conclusie komt dat Turkije aan de criteria van Kopenhagen voldoet, de Unie onverwijld de toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.

Le Conseil est également arrivé à la conclusion que si le Conseil européen de décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation de la Commission, estime que la Turquie remplit les critères de Copenhague, l'Union ouvrira sans délai les négociations d'adhésion avec la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces van kopenhagen heeft tevens' ->

Date index: 2024-05-23
w