Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces van verval
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Radioactief verval
Verval
Verval van de termijnbetaling
Verval van het lidmaatschap
Verval van natuurlijke rijkdommen
Verval van verontreinigende stoffen
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Vertaling van "proces van verval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ontwikkeling/verval van verontreinigende stoffen | verval van verontreinigende stoffen

devenir de polluant | évolution des polluants


achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen

dégradation des ressources naturelles


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif










proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

gérer un processus informatisé de demande de modifications


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

ajuster l'œuvre au cours du processus créatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het beroep wordt op straffe van verval ingesteld door middel van een met redenen omkleed en ondertekend verzoekschrift dat wordt neergelegd op het secretariaat van de geschillenkamer binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het proces-verbaal per aangetekende zending met ontvangstmelding.

Le recours est intenté par demande motivée et signée, déposée au secrétariat de la chambre contentieuse à peine de déchéance dans les trente jours de la remise du procès-verbal par envoi recommandé avec avis de réception.


Op straffe van verval moet de rechtsvordering tot terugvordering worden ingesteld voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen.

A peine de déchéance, l'action en revendication doit être exercée avant le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances.


Bij de beoordeling van de moraliteit van de aanvrager wordt rekening gehouden met de strafbare feiten, gepleegd door de aanvrager, en, als de aanvrager een rechtspersoon is, iedere bestuurder, zaakvoerder, commissaris van de rechtspersoon en elke bijzondere gemachtigde van de rechtspersoon die bevoegd is voor in-, uit-, doorvoer en overbrenging, die zijn vastgesteld in een proces-verbaal of die aanleiding hebben gegeven tot een strafrechtelijke veroordeling of een maatregel die het verval van de strafvordering inhoudt, en kan het advies gevraagd worden van de procureur des Konin ...[+++]

Pour juger de la moralité du demandeur, il est tenu compte des faits punissables commis par le demandeur et, si le demandeur est une personne morale, tout administrateur, gérant, commissaire de la personne morale et tout mandataire particulier de la personne morale qui est compétent pour l'importation, l'exportation, le transit et le transfert, et ayant fait l'objet d'un procès-verbal ou ayant donné lieu à une condamnation pénale ou une mesure prévoyant l'extinction de l'action publique. Il est également possible de solliciter l'avis du procureur du Roi de l'arrondissement où le demandeur est établi, de la Sûreté de l'Etat, de l'Administ ...[+++]


De moeilijkheden inzake de toepassing van dit artikel worden beslecht door de beslagrechter op grond van het proces-verbaal van beslaglegging, waarin de opmerkingen van de beslagene, op straffe van verval aan de gerechtsdeurwaarder mee te delen, hetzij op het tijdstip van het beslag, hetzij binnen vijf dagen na de betekening van de eerste akte van beslag, worden aangetekend.

Les difficultés d'application de cet article sont tranchées par le juge des saisies sur la base du procès-verbal de saisie actant les observations formulées par le saisi à l'huissier, à peine de déchéance, soit au moment de la saisie, soit dans les cinq jours de la signification du premier acte de saisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid », doet die bepaling op discriminerende wijze afb ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable ...[+++]


Andere griffies stellen dat proces-verbaal op na het einde van het verval, aangezien de veroordeelde zijn/haar rijbewijs dan niet meer kan binnenbrengen vermits het verval al ten einde is.

D'autres greffes rédigent le procès-verbal à l'expiration de la déchéance du droit de conduire, le condamné ou la condamnée ne pouvant plus restituer son permis de conduire, la déchéance étant arrivée à son terme.


2. Indien een attest van verlies niet gelijk gesteld wordt aan een rijbewijs zelf, en de veroordeelde pas laattijdig zijn/haar rijbewijs kan inleveren: a) moet er dan altijd een proces-verbaal van laattijdigheid opgesteld worden, ook al is de reden van de laattijdigheid het verlies van het rijbewijs; b) moet het verval van het recht tot sturen dan sowieso verlengd worden met de periode gelijk aan de laattijdigheid?

2. Si une attestation de déclaration de perte n'est pas assimilée à un permis de conduire en tant quel tel et si la personne condamnée ne peut restituer que tardivement son permis de conduire: a) un procès-verbal de retard doit-il toujours être élaboré, même si la perte du permis de conduire est à l'origine de ce retard; b) la déchéance du droit de conduire doit-elle être prolongée pour une période identique au retard dans tous les cas?


Daardoor zal het verval verlengd worden en zal een proces-verbaal van laattijdigheid opgemaakt worden.

La déchéance sera dès lors prolongée et un procès-verbal de retard sera établi.


Het bezwaar moet, wederom op straffe van verval, worden ingediend binnen veertig dagen te rekenen van de dagtekening van het proces-verbaal.

La réclamation doit à son tour, à peine de déchéance, être formée dans les quarante jours de la date du procès-verbal et mentionner l'identité et le domicile du réclamant.


Het bezwaar moet, wederom op straffe van verval, worden ingediend binnen veertig dagen te rekenen van de dagtekening van het proces-verbaal.

La réclamation doit à son tour, à peine de déchéance, être formée dans les quarante jours de la date du procès-verbal et mentionner l'identité et le domicile du réclamant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces van verval' ->

Date index: 2021-05-04
w