Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processen-verbaal rechtstreeks bezorgen » (Néerlandais → Français) :

In dringende gevallen kunnen de ambtenaren van de Dienst Enquêtes deze processen-verbaal rechtstreeks bezorgen aan de bevoegde ambtenaar van het openbaar ministerie, onder de verplichting onverwijld de hoofdcommissaris in te lichten.

En cas d'urgence, les agents du service d'enquêtes peuvent communiquer directement ces procès-verbaux à l'officier compétent du ministère public, à charge d'en informer sans délai le commissaire en chef.


In dringende gevallen kunnen de ambtenaren van de Dienst Enquêtes deze processen-verbaal rechtstreeks bezorgen aan de bevoegde ambtenaar van het openbaar ministerie, onder de verplichting onverwijld de hoofdcommissaris in te lichten.

En cas d'urgence, les agents du service d'enquêtes peuvent communiquer directement ces procès-verbaux à l'officier compétent du ministère public, à charge d'en informer sans délai le commissaire en chef.


Art. 23. Wanneer de Commissie of een van de leden ervan bij de uitoefening van hun ambt kennis krijgen van een misdaad of van een wanbedrijf, dienen ze daarvan dadelijk bericht te geven aan de Procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden en aan deze magistraat alle inlichtingen, processen-verbaal en akten te bezorgen die ermee verband houden, overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van strafvordering.

Art. 23. Lorsque, dans l'exercice de leur fonction, la Commission ou l'un de ses membres acquièrent la connaissance d'un crime ou d'un délit, ils sont tenus d'en aviser sur-le-champ au Procureur du Roi auprès du tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs, conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle.


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die zijn ...[+++]

Puisque des règles d'imputabilité d'infractions de roulage différentes doivent s'appliquer à l'égard des personnes morales, dans la mesure où il est impossible de faire le lien direct entre le véhicule qui les a commises et leur auteur, il est raisonnablement justifié que le procès-verbal qui est adressé, en application de l'article 67ter, à cet auteur par l'intermédiaire de la personne morale titulaire de la plaque d'immatriculation n'ait pas, à son égard, la valeur probante qui est reconnue aux procès-verbaux adressés à la personne physique auteur de l'infraction commise à l'aide d'un véhicule dont elle est titulaire de la plaque d'imm ...[+++]


Kan u voor het jaar 2015 cijfers bezorgen omtrent het aantal processen-verbaal opgesteld inzake agressie tegen dokters verbonden aan ziekenhuizen en tegen huisartsen?

Disposez-vous des statistiques de l'année 2015 en ce qui concerne le nombre de procès-verbaux dressés pour des agressions commises contre des médecins hospitaliers et des médecins généralistes?


1. Kunt u gedetailleerde cijfers bezorgen per arrondissement over de evolutie van het aantal processen-verbaal wegens het voorbijrijden van een rood licht tijdens de jongste vijf (of zo mogelijk tien) jaar?

1. Pouvez-vous fournir des chiffres détaillés de cette évolution sur les cinq dernières années (si possible les dix dernières années) au niveau des procès-verbaux et ce, arrondissement par arrondissement?


Zo bijvoorbeeld kan de vraag hoeveel van de geregistreerde processen-verbaal in deze materie effectief hebben geleid tot een veroordeling, niet worden beantwoord omdat de Algemene Nationale Gegevensbank en de databank van het Centraal Strafregister niet rechtstreeks met elkaar worden gelinkt en verschillende zaken registreren (respectievelijk processen-verbaal van vastgestelde feiten en gerechtelijke uitspraken ten aanzien van een ...[+++]

Ainsi, il est notamment impossible de répondre à la question de savoir combien de procès-verbaux enregistrés en cette matière ont effectivement abouti à une condamnation, vu que la Banque de données nationale générale et celle du casier judiciaire central ne sont pas directement interconnectées et que des affaires différentes y sont enregistrées (respectivement des procès-verbaux de faits constatés et des décisions judiciaires prononcées à l'égard d'une personne déterminée).


Op basis van de code van de verbaliserende overheid kunnen de statistische analisten evenwel de zaken identificeren voor dewelke de processen-verbaal door de Federale Politie, de Directie van de politie van de verbindingswegen, de Dienst spoorwegpolitie (DAC-SPC) of rechtstreeks door de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) werden opgesteld.

Toutefois, les analystes statistiques peuvent identifier, sur base du code d'« autorité verbalisante », les affaires dont les procès verbaux ont été établis par la Police fédérale, Direction de la police des voies de communication, Service Police des chemins de fer (SPC) ou établis directement par la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) et la Société des Chemins de fer belges (SNCB).


Ik kan het geachte lid dan ook slechts statistieken bezorgen voor de processen-verbaal van de 12 laatste maanden.

Je peux donc fournir à l'honorable membre uniquement les statistiques tirées des procès-verbaux établis ces 12 derniers mois.


Ik kan de geachte minister een gedetailleerde lijst bezorgen van attesten, kopieën, notariële akten of uittreksels van processen-verbaal van openbare verkopingen waarvoor effectief vrijstelling kan worden verleend, en niet alleen ten bate van de Staat of de gedecentraliseerde besturen.

Je tiens à la disposition de l'honorable ministre une liste détaillée d'attestations, de copies, d'actes notariés ou d'extraits de procès-verbaux de ventes publiques qui peuvent effectivement bénéficier de l'exemption, mais non au profit de l'État ou de pouvoirs décentralisés.


w