Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende producenten
Distributiechef tabaksproducten
Distributiemanager tabaksproducten
Geassocieerde onderneming
Klanten informatie geven over tabaksproducten
Klanten informatie verstrekken over tabaksproducten
Klanten inlichtingen geven over tabaksproducten
Klanten inlichtingen verstrekken over tabaksproducten
Mededingingsregeling
Medeverantwoordelijkheid van producenten
Medeverantwoordelijkheidsheffing
Onderlinge afspraak tussen producenten
Premie voor producenten van rundvlees
Producenten van concurrerende producten
Specialist im- en export van tabaksproducten
Specialist import en export van tabaksproducten
Specialiste im- en export van tabaksproducten
Specialiste import en export van tabaksproducten
Supply chain manager tabaksproducten
Supply chain planner tabaksproducten

Vertaling van "producenten van tabaksproducten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informatie verstrekken over tabaksproducten | klanten inlichtingen geven over tabaksproducten | klanten informatie geven over tabaksproducten | klanten inlichtingen verstrekken over tabaksproducten

donner des renseignements sur des produits du tabac à des clients


specialist im- en export van tabaksproducten | specialiste import en export van tabaksproducten | specialist import en export van tabaksproducten | specialiste im- en export van tabaksproducten

spécialiste en import-export de produits à base de tabac


distributiechef tabaksproducten | supply chain manager tabaksproducten | distributiemanager tabaksproducten | supply chain planner tabaksproducten

responsable de la logistique distribution de produits du tabac


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

fabricant concurrent | fabricant de produits concurrents


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


premie voor producenten van rundvlees

prime aux producteurs de viande bovine


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


Comité inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten

Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


medeverantwoordelijkheid van producenten [ medeverantwoordelijkheidsheffing ]

coresponsabilité des producteurs [ prélèvement de coresponsabilité | taxe de coresponsabilité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de hoogte van de gecombineerde gezondheidswaarschuwing tussen 65 % en 70 % van de breedte ligt, mogen producenten van tabaksproducten kiezen of zij deze naast elkaar of onder elkaar aanbrengen, zolang alle elementen van de gecombineerde gezondheidswaarschuwing volledig zichtbaar blijven en niet worden vervormd.

Lorsque la hauteur de l'avertissement sanitaire combiné est supérieure ou égale à 65 %, mais inférieure ou égale à 70 % de sa largeur, les fabricants peuvent choisir d'utiliser le format superposé ou le format côte à côte, pour autant que tous les éléments de l'avertissement sanitaire combiné restent pleinement visibles et ne soient pas déformés.


Aldus wordt een verschil in behandeling ingevoerd tussen producenten van tabaksproducten, naargelang zij hun reclame al dan niet in het kader van de in het amendement bedoelde evenementen wensen te voeren.

Il est ainsi instauré un triatement différencié entre producteurs de produits du tabac, selon qu'ils souhaitent ou non faire leur publicité dans le cadre des événements visés dans l'amendement.


7. De lidstaten zorgen ervoor dat de producenten van tabaksproducten alle marktdeelnemers die betrokken zijn bij de handel in tabaksproducten, van de producent tot en met de laatste marktdeelnemer vóór de eerste detaillist, met inbegrip van de importeurs, opslagplaatsen en transportondernemingen, voorzien van de apparatuur die nodig is voor het registreren van de tabaksproducten die worden gekocht, verkocht, opgeslagen, getransporteerd of anderszins behandeld.

7. Les États membres veillent à ce que les fabricants de produits du tabac fournissent à tous les opérateurs économiques concernés par le commerce de ces produits, du fabricant au dernier opérateur économique avant le premier détaillant, y compris les importateurs, entrepôts et sociétés de transport, l’équipement nécessaire pour enregistrer les produits du tabac achetés, vendus, stockés, transportés ou soumis à toute autre manipulation.


Wegens de omvang van de interne markt voor tabaks- en aanverwante producten, het feit dat de producenten van tabaksproducten de productie voor de gehele Unie meer en meer in slechts een klein aantal fabrieken in de Unie concentreren, en de daaruit resulterende significante grensoverschrijdende verkoop van tabaks- en aanverwante producten, is er om de interne markt voor tabaksproducten goed te laten functioneren, behoefte aan een krachtiger wetgevend optreden op het niveau van de Unie, eerder dan op nationaal niveau.

La taille du marché intérieur des produits du tabac et des produits connexes, la propension des fabricants de produits du tabac à concentrer leur production pour toute l’Union uniquement dans un nombre restreint d’usines de production au sein de l’Union et l’ampleur du commerce transfrontalier des produits du tabac et des produits connexes qui en résulte plaident en faveur d’une action législative renforcée au niveau de l’Union plutôt qu’au niveau national, afin d’assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van de punten 5° en 6° mogen producenten en importeurs van andere voor roken bestemde tabaksproducten dan sigaretten, roltabak en waterpijptabak, indien dit onvermijdelijk is, de lettergrootte en de ruimte tussen de regels in de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken verkleinen, op voorwaarde dat alle elementen van de gecombineerde gezondheidswaarschuwing volledig zichtbaar blijven.

Par dérogation aux points 5° et 6°, les fabricants ou les importateurs de produits du tabac à fumer autres que les cigarettes, le tabac à rouler et le tabac à pipe à eau peuvent réduire la taille de la police de caractères ou l'espacement des lignes du message d'avertissement et des informations concernant le sevrage lorsque cela est inévitable, pour autant que tous les éléments de l'avertissement sanitaire combiné restent pleinement visibles.


De producenten waarborgen dat : 1° de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken links zijn uitgelijnd en verticaal zijn gecentreerd; 2° de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken in Neue Frutiger Condensed Bold zijn gedrukt; 3° de waarschuwende tekst in een uniforme lettergrootte is gedrukt; 4° de lettergrootte van de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken zo groot mogelijk is, zodat de tekst de grootst mogelijke zichtbaarheid krijgt; 5° de minimale lettergrootte van de waarschuwende tekst 6 pt is en de minimale lettergrootte van de informatie over stoppen met roken 5 pt; 6° de ruimte tussen de ...[+++]

Les fabricants veillent à ce que : 1° le message d'avertissement et les informations concernant le sevrage soient alignés à gauche et centrés verticalement; 2° le message d'avertissement et les informations concernant le sevrage soient imprimés en Neue Frutiger Condensed Bold; 3° le message d'avertissement soit imprimé dans une taille de police de caractères uniforme; 4° la taille de la police de caractères du message d'avertissement et des informations concernant le sevrage soit aussi grande que possible pour garantir une visibilité maximale du texte; 5° la taille minimale de la police de caractères du message d'avertissement soit d ...[+++]


Dit wetsvoorstel wil bijgevolg een Fonds oprichten dat gestijfd wordt door een verplichte bijdrage van de producenten en verdelers van tabak en tabaksproducten, bepaald in verhouding tot hun omzet.

La présente proposition de loi vise donc à créer un Fonds financé par une contribution obligatoire et proportionnelle au chiffre d'affaires des sociétés qui produisent et distribuent le tabac et les produits à base de tabac.


Dit voorstel strekt ertoe een Fonds op te richten dat gefinancierd wordt door een verplichte bijdrage die de producenten en de distributeurs van tabak en tabaksproducten betalen op basis van hun omzet.

La présente proposition de loi vise donc à créer un Fonds financé par une contribution obligatoire et proportionnelle au chiffre d'affaires des sociétés qui produisent et distribuent le tabac et les produits à base de tabac.


Men moet hierbij voor ogen houden dat voor tabaksproducten reclame het enige middel is dat door de producenten kan worden aangewend om de verkoop te stimuleren.

Il convient de ne pas perdre de vue, à cet égard, que pour les produits du tabac la publicité est le seul moyen qu'ont les producteurs de stimuler les ventes.


Wij vrezen dat de producenten het verbod op het verstrekken van tabaksproducten aan jongeren onvoorwaardelijk willen steunen omwille van het perverse effect dat dit kan hebben, namelijk het verhogen van de aantrekkelijkheid van de verboden vrucht, wat de jongeren ertoe aanzet nog meer te gaan roken.

Notre crainte est que se dissimule derrière cette démarche une politique d'incitation qui consisterait à soutenir sans réserve l'interdiction de vendre les produits du tabac parce que, par un effet pervers, cela pousserait les jeunes à fumer plus, ce qui ne ferait qu'augmenter le chiffre d'affaires du secteur.


w