Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productie veroorzaakt zonder duurzaam alternatief » (Néerlandais → Français) :

De parallelle vraag over handhaving van de gemeenschappelijke markordening voor tabak en dus over uitstel van de hervorming van 2004 die vanaf 2010 zou moeten worden toegepast, moet worden behandeld tijdens de gezondheidscontrole van het GLB, omdat een ontkoppeling een vrijwel totale teloorgang van de productie veroorzaakt, zonder duurzaam alternatief op het gebied van economie en banen, wat grote gevolgen heeft gehad voor de betrokken plattelandsgebieden, maar geen enkel effect op de volksgezondheid.

La question parallèle du maintien de l'OCM Tabac et, donc, du report de la réforme de 2004 qui devait s'appliquer dès 2010 devra être abordée lors du bilan de santé de la PAC car le découplage provoque un abandon presque total de la production sans aucune alternative durable du point de vue de l'économie et de l'emploi, ce qui a eu des conséquences gravissimes sur l'espace rural concerné mais aucun impact pour la santé publique.


de voorziening te garanderen van de ultraperifere gebieden met producten die van essentieel belang zijn voor de menselijke consumptie, voor de verwerking of als productiemiddel in de landbouw, en daarbij de door het ultraperifere karakter veroorzaakte extra kosten te verlichten, zonder dat dit de lokale productie en de ontwikkeling ervan schaadt.

garantir l'approvisionnement des régions ultrapériphériques en produits essentiels à la consommation humaine ou à la transformation et en tant qu'intrants agricoles en allégeant les surcoûts liés à leur ultrapériphéricité, sans porter préjudice aux productions locales et à leur développement.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Het lid stelt met zijn amendementen nrs. 28 en 29 (zie Stuk Senaat, nr. 1-520/8, 1996/1997, blz. 1 en 2) een alternative oplossing voor waarbij dezelfde doelstellingen inzake volksgezondheid worden nagestreefd zonder dat dit alternatief economische distorsies veroorzaakt. Spreker verklaart niet akkoord te gaan met amendementen die uitzonderingen voorstaaN. -

L'intervenant propose par ses amendements nº 28 et 29 (voir do c. Sénat, nº 1-520/8, 1996-1997, pp. 1 et 2) une solution de rechange qui vise les mêmes objecitfs en matière de santé publique sans provoquer de distorsions économiques et déclare ne pas être d'accord avec des amendements qui prévoient des dérogations.


Het lid stelt met zijn amendementen nrs. 28 en 29 (zie Stuk Senaat, nr. 1-520/8, 1996/1997, blz. 1 en 2) een alternative oplossing voor waarbij dezelfde doelstellingen inzake volksgezondheid worden nagestreefd zonder dat dit alternatief economische distorsies veroorzaakt. Spreker verklaart niet akkoord te gaan met amendementen die uitzonderingen voorstaan.

L'intervenant propose par ses amendements nº 28 et 29 (voir doc. Sénat, nº 1-520/8, 1996-1997, pp. 1 et 2) une solution de rechange qui vise les mêmes objecitfs en matière de santé publique sans provoquer de distorsions économiques et déclare ne pas être d'accord avec des amendements qui prévoient des dérogations.


Volgens Denemarken worden de problemen TV2 onder andere veroorzaakt door een steeds onrendabelere publieke zender (29) (zonder duurzaam bedrijfsmodel) en door een aantal verliezen als gevolg van mislukte investeringen.

Pour le Danemark, les problèmes de TV2 sont dus notamment aux pertes croissantes de la chaîne de service public (29) sans modèle économique durable, et aux pertes dues à de mauvais investissements.


15. benadrukt voorts dat stroomafwaarts gelegen gebieden in MOL's afhankelijk zijn van de natuurlijke rijkdommen in stroomgebieden en dat zij tot de rijkste landbouwgebieden ter wereld behoren; brengt in herinnering dat de snelle economische groei van zowel China als India deels wordt veroorzaakt door hun gezamenlijke status van „s werelds grootste rijstproducenten, waarbij het grootste gedeelte van hun productie afkomstig is uit de stroomgebieden van de Ganges, de Yangtze, en de Gele Rivier, gebieden die ...[+++]

15. souligne en outre que les régions situées en aval dans les PMA sont tributaires des ressources naturelles des bassins fluviaux et comptent au nombre des zones agricoles les plus riches du monde; rappelle que la croissance économique rapide enregistrée par la Chine et par l'Inde s'explique en partie par leur rang de principaux producteurs mondiaux de riz, l'essentiel de leur production venant des bassins fluviaux du Gange, du Yang-Tsé et du fleuve Jaune, qui sont sous la menace d'inondations par rupture de lacs glaciaires (GLOF);


15. benadrukt voorts dat stroomafwaarts gelegen gebieden in MOL's afhankelijk zijn van de natuurlijke rijkdommen in stroomgebieden en dat zij tot de rijkste landbouwgebieden ter wereld behoren; brengt in herinnering dat de snelle economische groei van zowel China als India deels wordt veroorzaakt door hun gezamenlijke status van „s werelds grootste rijstproducenten, waarbij het grootste gedeelte van hun productie afkomstig is uit de stroomgebieden van de Ganges, de Yangtze, en de Gele Rivier, gebieden die ...[+++]

15. souligne en outre que les régions situées en aval dans les PMA sont tributaires des ressources naturelles des bassins fluviaux et comptent au nombre des zones agricoles les plus riches du monde; rappelle que la croissance économique rapide enregistrée par la Chine et par l'Inde s'explique en partie par leur rang de principaux producteurs mondiaux de riz, l'essentiel de leur production venant des bassins fluviaux du Gange, du Yang-Tsé et du fleuve Jaune, qui sont sous la menace d'inondations par rupture de lacs glaciaires (GLOF);


15. benadrukt voorts dat stroomafwaarts gelegen gebieden in MOL's afhankelijk zijn van de natuurlijke rijkdommen in stroomgebieden en dat zij tot de rijkste landbouwgebieden ter wereld behoren; brengt in herinnering dat de snelle economische groei van zowel China als India deels wordt veroorzaakt door hun gezamenlijke status van 's werelds grootste rijstproducenten, waarbij het grootste gedeelte van hun productie afkomstig is uit de stroomgebieden van de Ganges, de Yangtze, en de Gele Rivier, gebieden die ...[+++]

15. souligne en outre que les régions situées en aval dans les PMA sont tributaires des ressources naturelles des bassins fluviaux et comptent au nombre des zones agricoles les plus riches du monde; rappelle que la croissance économique rapide enregistrée par la Chine et par l'Inde s'explique en partie par leur rang de principaux producteurs mondiaux de riz, l'essentiel de leur production venant des bassins fluviaux du Gange, du Yang-Tsé et du fleuve Jaune, qui sont sous la menace d'inondations par rupture de lacs glaciaires (GLOF);


G. overwegende dat het gevaar voor mens en dier als gevolg van verhoogde dioxinewaarden in levensmiddelen veroorzaakt is door verontreinigde voedermiddelen, maar dat de eigenlijke oorzaak toe te schrijven is aan een ondeskundige productie en een criminele handelwijze en overwegende dat het aantal giftige stoffen die bij productie en vervoer ontstaan, voortdurend toenemen en op verschillende niveaus in de voedselketen terecht komen zonder ...[+++]

G. considérant que la menace que constituent pour l"homme et les animaux les taux excessifs de dioxine décelés dans les aliments découle d"une contamination des aliments pour bétail, phénomène imputable à des procédés de fabrication inappropriés qui relèvent d"un comportement criminel et que le nombre et la quantité de substances toxiques provenant de la production et du transport sont en constante augmentation, qu"elles pénètrent dans la chaîne alimentaire à différents niveaux sans qu"elles soient détectées comme telles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie veroorzaakt zonder duurzaam alternatief' ->

Date index: 2022-09-08
w