Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professor michel maus heeft overigens " (Nederlands → Frans) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 januari 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 januari 2018, heeft Michel Maus beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 77 en 79 van de wet van 25 december 2017 tot hervorming van de vennootschapsbelasting (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2017).

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 janvier 2018 et parvenue au greffe le 8 janvier 2018, Michel Maus a introduit un recours en annulation des articles 77 et 79 de la loi du 25 décembre 2017 portant réforme de l'impôt des sociétés (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2017).


Mevrouw Faes wenst de commissieleden dan ook in kennis te stellen van de bijdrage « una via in fiscale strafzaken : een weg vol putten en bulten » die Professor Michel Maus publiceerde in het nummer 19 van het tijdschrift « Fiscale Actualiteit » van de week van 10-16 mei 2012, en citeert :

Mme Faes souhaite dès lors porter à la connaissance des membres de la commission l'article intitulé « una via in fiscale strafzaken: een weg vol putten en bulten » (una via dans les dossiers fiscaux relevant du pénal: un chemin parsemé d'embûches) publié par le professeur Michel Maus dans le numéro 19 de la revue « Fiscale Actualiteit » de la semaine 10-16 mai 2012, dont elle cite l'extrait suivant:


Veel economen en fiscalisten, onder wie professor Michel Maus van de VUB, bestempelen in dat verband ons land als een « belastingparadijs » (2) .

De nombreux économistes et fiscalistes, dont le professeur Michel Maus de la VUB, qualifient à cet égard notre pays de « paradis fiscal » (2) .


Hoorzitting met professor Michel Maus, VUB, UGent en UA

Audition du professeur Michel Maus, VUB, UGent et UA


Michel Ferrary, professor te Ceram in Frankrijk, is van mening dat evenwicht tussen vrouwen en mannen de beste manier is om de cultuur van het nemen van risico’s die de financiële sectoren in een groot aantal landen heeft gedomineerd in te dammen.

Michel Ferrary, professeur au CERAM en France, estime que l'équilibre entre les hommes et les femmes est la clé pour répondre à la culture du risque qui a dominé les secteurs financiers dans de nombreux pays.


Ik heb het genoegen u te kunnen mededelen dat de Commissie gisteren, hier in Straatsburg, een belangrijk pakket voorstellen heeft aangenomen, dat commissaris Michel en ik overigens ook gisteren al hadden aangekondigd.

J’ai le plaisir de vous annoncer que la Commission a adopté hier, ici même à Strasbourg, un important paquet de propositions que d’ailleurs le commissaire Michel et moi-même avons annoncé hier.


Europa’s aanwezigheid is zichtbaar en doet er ook echt toe, dankzij het werk dat verricht is door de waarnemingsmissie onder leiding van collega Michel Rocard. Deze missie stond de centrale Palestijnse verkiezingscommissie terzijde, die haar werk overigens voortreffelijk ten uitvoer heeft gebracht en waarmee ook de afvaardiging van het Parlement, voorgezeten door collega McMillan-Scott, nauw ...[+++]

La présence de l’Europe est visible et importante, grâce au travail de la mission d’observation sous la houlette de notre collègue M. Rocard, qui a soutenu le travail tout aussi remarquable accompli par la commission électorale centrale palestinienne, avec laquelle la délégation du Parlement, présidée par M. McMillan-Scott, a également collaboré étroitement.


Dat probleem zal moeten worden onderzocht tijdens de tweede fase van de werkzaamheden van de Commissie (die reeds is begonnen) waarvan het resultaat nog niet is gepubliceerd maar professor Franchimont heeft reeds aangekondigd dat de Commissie zeer duidelijk heeft gekozen voor het contradictoir deskundigenonderzoek, zowel op het niveau van het onderzoek als op dat van het vonnisgerecht en dat zij overigens in beide gevallen heeft vo ...[+++]

Cette question devra être examinée dans la seconde phase des travaux de la Commission (elle a déjà débuté), qui ne sont pas encore publiés, mais le professeur Franchimont a déjà annoncé que la Commission a pris position très clairement pour l'expertise contradictoire, tant au niveau de l'instruction que de la juridiction de jugement et qu'elle a d'autre part, dans l'un et l'autre cas, prévu des dispositions régissant les expertises en matière pénale.


Uit de regelmatige verslagen van het begeleidingscomité dat functioneerde tijdens de opdracht van Professor Dupont blijkt overigens dat de penitentiaire administratie constructief heeft meegewerkt aan deze voor de toekomst zo belangrijke opdracht.

Il ressort par ailleurs des rapports réguliers du comité d'accompagnement qui était actif tout au long de la mission du Professeur Dupont que l'administration des établissements pénitentiaires a collaboré de manière constructive à cette mission si importante pour l'avenir.


Professor Michel Maus heeft overigens ons allemaal uitgenodigd om aan zijn studenten een cursus bijzondere financieringswet te geven.

Le professeur Michel Maus nous a d'ailleurs invités à venir donner un cours spécifique sur la loi spéciale de financement à ses étudiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'professor michel maus heeft overigens' ->

Date index: 2024-01-07
w