Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma's euro-med audiovisueel " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Annane vindt het belangrijk het MEDA-programma voor democratie, het uitwisselingsprogramma Euro-Med Jeugd en de programma's Euro-Med Audiovisueel en Euro-Med Erfgoed evenals de resultaten ervan te behouden in de considerans.

Mme Annane trouve important de garder les programmes MEDA-démocratie, le programme d'échanges Euro-Med Jeunesse, Euro-Med Audiovisuel et Euro-Med Héritage et leur résultats dans les considérants.


Overwegende nochtans de bemoedigende resultaten van het MEDA-programma voor democratie, van het uitwisselingsprogramma Euro-Med Jeugd, dat tot doel heeft de integratie van jongeren in het sociale en het beroepsleven te vergemakkelijken en van Euro-Med Audiovisueel, dat bestemd is om een samenwerking te organiseren inzake radio, televisie en cinema, en van de actie ten voordele van het cultureel erfgoed Euro-Med Erfgoed; ».

Considérant pourtant les résultats encourageants des programme MEDA-démocratie, le programme d'échanges Euro-Med Jeunesse ayant pour but de faciliter l'intégration des jeunes dans la vie sociale et professionnelle et d'Euro-Med Audiovisuel, destiné à organiser une coopération en matière de radio, de télévision et de cinéma, et l'action en faveur du patrimoine culturel Euro-Med Héritage; ».


Overwegende nochtans de bemoedigende resultaten van het MEDA-programma voor democratie, van het uitwisselingsprogramma Euro-Med Jeugd, dat tot doel heeft de integratie van jongeren in het sociale en het beroepsleven te vergemakkelijken en van Euro-Med Audiovisueel, dat bestemd is om een samenwerking te organiseren inzake radio, televisie en cinema, en van de actie ten voordele van het cultureel erfgoed Euro-Med Erfgoed; ».

Considérant pourtant les résultats encourageants des programme MEDA-démocratie, le programme d'échanges Euro-Med Jeunesse ayant pour but de faciliter l'intégration des jeunes dans la vie sociale et professionnelle et d'Euro-Med Audiovisuel, destiné à organiser une coopération en matière de radio, de télévision et de cinéma, et l'action en faveur du patrimoine culturel Euro-Med Héritage; ».


Overwegende nochtans de bemoedigende resultaten van het MEDA-programma voor democratie, van het uitwisselingsprogramma Euro-Med Jeugd, dat tot doel heeft de integratie van jongeren in het sociale en het beroepsleven te vergemakkelijken en van Euro-Med Audiovisueel, dat bestemd is om een samenwerking te organiseren inzake radio, televisie en cinema, en van de actie ten voordele van het cultureel erfgoed Euro-Med Erfgoed;

Considérant pourtant les résultats encourageants des programme MEDA-démocratie, le programme d'échanges Euro-Med Jeunesse ayant pour but de faciliter l'intégration des jeunes dans la vie sociale et professionnelle et d'Euro-Med Audiovisuel, destiné à organiser une coopération en matière de radio, de télévision et de cinéma, et l'action en faveur du patrimoine culturel Euro-Med Héritage;


« Overwegende nochtans de bemoedigende resultaten van het MEDA-programma voor democratie, van het uitwisselingsprogramma Euro-Med Jeugd, dat tot doel heeft de integratie van jongeren in het sociale en het beroepsleven te vergemakkelijken en van Euro-Med Audiovisueel, dat bestemd is om een samenwerking te organiseren inzake radio, televisie en cinema, en van de actie ten voordele van het cultureel erfgoed Euro-Med Erfgoed».

« Considérant pourtant les résultats encourageants des programmes MEDA-démocratie, le programme d'échanges Euro-Med Jeunesse ayant pour but de faciliter l'intégration des jeunes dans la vie sociale et professionnelle et d'Euro-Med Audiovisuel, destiné à organiser une coopération en matière de radio, de télévision et de cinéma, et l'action en faveur du patrimoine culturel Euro-Med Héritage».


We hebben het programma "Euro-Med Jeugd" opgezet, dat wil bijdragen tot de integratie van jongeren uit de 27 Euro-Mediterrane partnerlanden.

Nous avons lancé le programme Euromed Jeunes qui vise à favoriser l'intégration des jeunes des 27 partenaires euro-méditerranéens.


Het voorzitterschap vestigde de aandacht van de Raad op dit vraagstuk, dat eveneens ter sprake is gekomen in de zittingen van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 3 december en van de Raad Ecofin van 4 december; voor de Raad Algemene Zaken behelst dit vraagstuk in het bijzonder de integratie van genderperspectieven in de Euro-Med-programma's.

La Présidence a attiré l'attention du Conseil sur cette question qui a été également évoquée dans le cadre des Conseils Emploi et Politique Sociale du 3 décembre et Ecofin du 4 décembre, à savoir l'intégration d'une perspective de genre dans les politiques de l'Union et en particulier, en ce qui concerne le Conseil Affaires générales, dans les programmes Euro-Med.


6. verzoekt om hervatting van programma's als Med Campus, Med Media en Med Urbs, die eind 1995 zijn opgeschort, en versterking van de programma's MEDA Democratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisueel, alsmede de sub-regionale opleidingsprogramma's voor journalisten;

6. demande de relancer les programmes tels que Med Campus, Med Media et Med Urbs, suspendus fin 1995 et de renforcer les programmes MEDA Démocratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuel ainsi que les programmes sous-régionaux de formation de journaliste;


Zo ondersteunt de Commissie de Europese audiovisuele sector ook via het programma Media Plus (400 miljoen euro voor 2001-2005) en het initiatief "i2i audiovisueel" dat de Europese Investeringsbank en de Commissie gezamenlijk hebben opgezet (zie IP/01/717 van 18 mei 2001) en dat met name de verstrekking van risicokapitaal aan deze sector bevordert.

Dans cette même logique, la Commission soutient activement l'audiovisuel européen grâce au programme Media Plus (400 MEURO pour 2001-2005) et à l'initiative "i2i Audiovisuel" commun à la Banque européenne d'investissement et à la Commission (Cf. IP/01/717 du 18 mai 2001), qui intervient notamment pour favoriser le capital-risque dans ce secteur.


Deze middelen komen ter beschikking van het Euro-mediterrane partnerschap in de vorm van regionale regelingen (Med-programma s voor de civiele samenleving, regionale projecten) en bilaterale regelingen (indicatieve programma s per land).

L'ensemble de ces moyens sera mis au service du Partenariat euro- méditerranéen sous forme d'opérations de nature régionale (Programmes Med destinés à la société civile, projets régionaux) et d'opérations bilatérales (les programmes indicatifs par pays).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's euro-med audiovisueel ->

Date index: 2021-12-31
w