Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma's hebben honderdduizenden » (Néerlandais → Français) :

Dankzij deze programma's hebben honderdduizenden leerlingen, cursisten, leerkrachten en opleiders hun taalkennis kunnen verbeteren of nieuwe taalvaardigheden kunnen opdoen. Bovendien hebben de programma's de ontwikkeling van innovatieve methoden en hulpmiddelen voor het leren van talen gefinancierd.

Ces programmes, qui ont aidé des centaines de milliers d'élèves, de personnes en formation, d'enseignants et de formateurs à améliorer leurs compétences linguistiques ou à en acquérir et qui ont financé la mise au point d'approches, de méthodes et de matériel innovants dans le domaine de l'enseignement des langues, font actuellement l'objet d'une évaluation.


Zo zou uw departement onlangs in Burkina Faso een programma opgezet hebben om meisjes via de sociale media en sms'jes te informeren met de bedoeling kindhuwelijken te voorkomen. 1. Voor welke gevolgen en concrete kansen zal de toetreding van België tot het GPSDD zorgen?

Ainsi, au Burkina Faso, votre département aurait récemment instauré un programme d'information à destination des jeunes filles contre les mariages précoces, via l'utilisation des médias sociaux et des SMS. 1. Quelles sont les implications et opportunités concrètes que permettra l'adhésion de la Belgique au GPSDD?


In al deze programma's hebben de patiënten toegang tot dieetadvies en, indien ze een hoog risico hebben op wonden aan de voeten, tot podologie.

Dans tous ces programmes, les patients ont accès à des conseils diététiques et, s'ils ont un risque élevé de plaies aux pieds, à la podologie.


Daarnaast zal het programma aandacht hebben voor de mensenrechten benadering in de regio en het spanningsveld tussen de burger, de civiele maatschappij en lokale overheid, in bijzonder wat betreft de rechten van de vrouw.

Le programme au Mali accordera en outre une attention particulière à l'approche basée sur les droits humains et l'interface entre le citoyen, la société civile et les autorités locales, en particulier en ce qui concerne les droits de la femme.


3. Er zijn een aantal landen zonder een grote hervestigingstraditie die in het kader van de Syrië-crisis programma's hebben opgezet, zoals Brazilië, Argentinië, Uruguay, Liechtenstein, Wit-Rusland, en zo meer.

3. L'on compte plusieurs pays n'ayant pas de grande tradition de réinstallation et qui ont élaboré des programmes dans le cadre de la crise en Syrie: le Brésil, l'Argentine, l'Uruguay, le Liechtenstein, la Biélorussie, etc.


Honderdduizenden Syriërs zijn de gevechten ontvlucht en hebben hun toevlucht gezocht in het naburige Libanon.

Des centaines de milliers de Syriens ont fui les combats et trouvé refuge au Liban voisin.


De afgelopen vijftig jaar heeft orgaantransplantatie een vaste plaats ingenomen in de hele wereld en hebben honderdduizenden patiënten enorm veel baat hierbij gehad.

La transplantation d’organes s’est généralisée dans le monde entier au cours des cinquante dernières années, pour le plus grand bien de centaines de milliers de patients.


Sindsdien hebben de Raad en de Europese Raad herhaaldelijk gewezen op de strategische betekenis van dit programma en hebben zij de Commissie gevraagd alle nodige maatregelen te nemen om dit ten uitvoer te leggen.

Depuis lors, le Conseil et le Conseil européen ont souligné à maintes reprises l'importance stratégique de ce programme et ont demandé à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires afin de le mettre en oeuvre.


Alle programma's hebben in 2002 het voorschot ontvangen (7%) en 26 programma's hebben al tussentijdse betalingen ontvangen.

Tous les programmes ont, en 2002, reçu le paiement de l'avance (7 %) et 26 ont déjà perçu des paiements intermédiaires.


Van de maatregelen voor docenten en administratief personeel en van de mobiliteitsprogramma's hebben honderdduizenden studenten en docenten van instellingen voor het hoger onderwijs uit de landen in Midden- en Oost-Europa gebruik kunnen maken.

Les programmes de mobilité ont touché des centaines de milliers d'étudiants, d'enseignants et d'assistants des établissements d'enseignement supérieur des PECO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's hebben honderdduizenden ->

Date index: 2021-01-05
w