Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma's moet dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep van deskundigen die de Commissie van advies moet dienen over de strategie inzake ongevallen in de vervoersector

Groupe d'experts chargé de conseiller la Commission sur la stratégie en matière d'accidents dans le secteur des transports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U verwijst naar de provisie die moet dienen om de kosten te dekken veroorzaakt door de asielcrisis waarmee we geconfronteerd worden.

Vous faites référence à la provision qui doit servir à couvrir les frais engendrés par la crise de l'asile à laquelle nous sommes confrontés.


Bij twijfel of betwisting realiseert het RSVZ, op verzoek van de fondsen, dit soort uitsplitsing van inkomsten teneinde het beroepsinkomen van zelfstandige af te zonderen dat als berekeningsgrondslag van de sociale bijdragen moet dienen.

Dans les cas de doute ou de contestation, L'INASTI réalise, à la demande des caisses, ce type de ventilation de revenus afin d'isoler le revenu professionnel de travailleur indépendant devant servir d'assiette de calcul des cotisations sociales.


Informatie en communicatie. De communicatiecel draagt bij aan de interne doorstroming van informatie, welke als basis moet dienen om beslissingen te nemen voor het verbeteren van de werking van het interne controle systeem.

Information et communication La Cellule communication contribue au transfert des informations en interne, qui doivent servir de support à la prise de décision visant à améliorer le fonctionnement du système de contrôle interne.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Kan de minister toelichting geven over de huidige stand van zaken en bevestigen dat de Algemene Raad, die als klankbord moet dienen, in de huidige fase van de hervormingen bij Justitie én rekening houdende met allerlei geplande maatregelen, spoedig effectief zou kunnen worden opgestart ?

1) Le ministre peut-il donner des explications sur la situation actuelle et confirmer que le Conseil général, qui doit servir de caisse de résonance, pourrait rapidement fonctionner dans la phase actuelle des réformes dans la Justice et compte tenu de diverses mesures prévues?


De Rekenkamer concludeert niet uit haar analyse dat dit soort programma's moet worden stopgezet, maar vraagt aan Commissie dat de doelstellingen van programma's realistischer moeten zijn (het Rekenhof spreekt van “over-ambituous” objectives), de risico's beter moeten worden ingeschat, er meer conditionaliteiten in de programma's moeten worden ingebouwd (voorwaarden over maatregelen die de overheid moet nemen als onderdeel van een programma), en er meer ...[+++]

Sur la base de cette analyse, la Cour ne conclut pas que les programmes de ce type doivent être arrêtés, mais demande à la Commission de faire en sorte que leurs objectifs soient plus réalistes (la Cour des comptes parle d’objectifs « over-ambitious »), que les risques soient mieux évalués, que l’on intègre obligatoirement davantage de conditionnalités dans les programmes (mesures que doivent prendre les autorités concernées) et que l’on renforce la concertation avec les États membres sur les programmes de « governance » et le dialogu ...[+++]


— zowel de parlementen als de organisaties van het maatschappelijk middenveld moeten wel over informatie beschikken, alsook over programma's die dienen om de bekwaamheid te versterken en die samen met hen zijn ontwikkeld, wat hen moet toestaan hun rol ten volle te vervullen.

— mais que pour cela tant les parlements que les organisations de la société civile disposent des informations et de programmes de renforcement des capacités, définis en concertation avec eux et qui leur permettent de jouer pleinement leurs rôles.


De minister verklaart dat het indicatieve programma van de productiemiddelen moet dienen als indicatief referentiekader voor de markt en de marktautoriteiten.

Le ministre déclare que le programme indicatif des moyens de production doit servir de cadre de référence indicatif pour le marché et l'autorité de marché.


Met al deze onderdelen zal een concreet, operationeel kader kunnen worden opgebouwd, dat als leidraad moet dienen voor de dialoog tussen de Europese Gemeenschap en de ACS en voor de in dat verband specifiek voorziene programmering en besteding van de financiële middelen, maar ook om de uitvoering van EOF-programma's te beïnvloeden door een efficiënt, transparant en rechtvaardig institutioneel klimaat te scheppen.

L'ensemble de ces éléments doit permettre d'établir un cadre opérationnel concret qui devra inspirer le dialogue entre la Communauté européenne et les ACP ainsi que la programmation et la mise en oeuvre des moyens financiers prévus spécifiquement dans ce contexte, mais aussi influencer la mise en oeuvre de programmes FED en créant un environnement institutionnel efficace, transparent et équitable.


Uit diverse officiële gegevens blijkt dat de Top van de Francofonie over een jaarbudget van maar liefst 81 miljoen euro beschikt, geld dat afkomstig is van bijdragen van de lidstaten en waarvan twee derde moet dienen voor de uitvoering van het programma.

Diverses sources révèlent que le budget annuel du Sommet de la Francophonie s'élève à pas moins de 81 millions d'euros, cet argent provient des contributions des États membres et deux-tiers de cette somme doit servir à la concrétisation de son programme.




Anderen hebben gezocht naar : programma's moet dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's moet dienen ->

Date index: 2022-05-18
w