Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel programma
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Didactische programma's
Educatieve software
Edukatieve software
Hulp aan de slachtoffers
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Leerprogrammatuur
Lesprogrammatuur
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Onderwijsprogrammatuur
Radioprogramma
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Software voor onderwijs
Televisie-uitzending
Televisieprogramma
UNAIDS
VN-aids-programma
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "programma's voor slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Didactische programma's | Educatieve software | Edukatieve software | Leerprogrammatuur | Lesprogrammatuur | Onderwijsprogrammatuur | Software voor onderwijs

didacticiel | logiciel éducatif | logiciel pédagogique


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


programma voor de revalidatie van slachtoffers van mijnen

programme de réhabilitation pour les victimes handicapées par les mines


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

programme audiovisuel [ programme audio-visuel ]


UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]

Onusida [ Unaids ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]


1. Allereerst wens ik de nadruk te leggen op het feit dat het RSVZ, gedurende de laatste maanden, alles in het werk heeft gesteld om er voor te zorgen dat geen enkele zelfstandige het slachtoffer zou worden van de vertraging die werd opgelopen door het op punt stellen van het programma voor de berekening van de pensioenen als gevolg van de talrijke wetswijzigingen vanaf 1 januari 2015.

1. Tout d'abord je tiens à souligner que l'INASTI a, au cours de ces derniers mois, mis tout en oeuvre pour qu'aucun travailleur indépendant ne soit la victime du retard pris dans la mise au point du programme de calcul des pensions suite aux nombreuses réformes intervenues au 1er janvier 2015.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wannee ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


- Programma's Met de budgetlijn humanitaire programma's kan de overgang van humanitaire noodsituatie naar ontwikkelingssituatie beter begeleid worden. In complexe crisissen, die humanitaire noden van langere duur met zich meebrengen, of rond humanitaire thema's (bijvoorbeeld toegang tot slachtoffers, kinderbescherming of geweld tegen vrouwen), kunnen strategische programma's van 24 maanden ontwikkeld worden.

- Les programmes La ligne budgétaire programmes humanitaires permet de mieux encadrer le passage des situations d'urgences à celles de développement en permettant d'élaborer des programmes stratégiques de 24 mois dans des crises humanitaires complexes qui provoquent des besoins humanitaires de longue durée, ou autour de thèmes humanitaires (par exemple l'accès aux victimes, la protection des enfants et la violence contre les femmes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De specifieke doelstellingen van voorliggend 3-jaren-programma waren: - Het versterken van de kennis en deskundigheid bij organisaties en initiatieven, zowel op nationaal als internationaal niveau, inzake de psychosociale ondersteuning van door oorlog getroffen kinderen en jongeren in het Zuiden, met specifieke aandacht voor de ondersteuning van ex-kindsoldaten en minderjarige slachtoffers van seksueel misbruik. Deze kennis- en des ...[+++]

Ce projet triennal poursuivait les objectifs spécifiques suivants: - renforcement des connaissances et de l'expertise des organisations et appui aux initiatives nationales et internationales de soutien psychosocial aux enfants et jeunes touchés par la guerre dans le Sud, en attachant une attention particulière au soutien des anciens enfants soldats et victimes mineures d'abus sexuels; cette action a été menée sur divers terrains, aux niveau micro, méso et macro; - soutien et développement de centres d'assistance régionaux pour enfants et jeunes touchés par la guerre en attachant une attention particulière au soutien des anciens enfants ...[+++]


Deze projecten betreffen onder meer volgende facetten : het zichtbaar maken van de toename van geweld (36 programma's); het belichten van de rol van de media in het verslaggeven over dit geweld (11 programma's zo bijvoorbeeld Kyrgystan, Slovenië); het trainen van ambtenaren in verband met « gender-based » geweld; het steunen van slachtoffers van geweld en het uitwerken van programma's in verband met het criminaliseren van geweld : met name juridische, politieke en administratieve procedures.

Ces projets comprennent entre autres les facettes suivantes : mise en évidence de l'augmentation de la violence (36 programmes); éclairage du rôle des médias dans la publication d'informations sur cette violence (11 programmes, par exemple au Kirghizistan et en Slovénie); formation de fonctionnaires sur le thème des violences fondées sur les différences de sexe; aide aux victimes de violences et élaboration de programmes relatifs à la criminalisation de la violence : notamment, procédures juridiques, politiques et administratives.


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatregelen voortvloeiende m ...[+++]

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatregelen voortvloeiende m ...[+++]

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


Deze projecten betreffen onder meer volgende facetten : het zichtbaar maken van de toename van geweld (36 programma's); het belichten van de rol van de media in het verslaggeven over dit geweld (11 programma's zo bijvoorbeeld Kyrgystan, Slovenië); het trainen van ambtenaren in verband met « gender-based » geweld; het steunen van slachtoffers van geweld en het uitwerken van programma's in verband met het criminaliseren van geweld : met name juridische, politieke en administratieve procedures.

Ces projets comprennent entre autres les facettes suivantes : mise en évidence de l'augmentation de la violence (36 programmes); éclairage du rôle des médias dans la publication d'informations sur cette violence (11 programmes, par exemple au Kirghizistan et en Slovénie); formation de fonctionnaires sur le thème des violences fondées sur les différences de sexe; aide aux victimes de violences et élaboration de programmes relatifs à la criminalisation de la violence : notamment, procédures juridiques, politiques et administratives.


Verder willen we uitdrukkelijk wijzen op de nood aan opvangplaatsen voor meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld en aan kwalitatieve programma's voor de behandeling van slachtoffers en daders van geweld.

Nous voulons entre outre insister explicitement sur le besoin de lieux d'accueil pour les jeunes filles et les femmes victimes de violences, et de programmes qualitatifs pour le traitement des victimes et des auteurs de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's voor slachtoffers ->

Date index: 2024-07-12
w