Er dient niet alleen rekening te worden gehouden met alle programma's waarvan het directe of indirecte effect op het gebied van cultuur zorgt voor een bevordering van de beste oplossingen, door gebruikmaking van de optimale werkwijzen en door toe te zien op een goede afstemming met andere gemeenschappelijke instrumenten zoals de structuurfondsen, overeenkomstig hetgeen is voorzien in het programma Cultuur 2007-2013. Ook de rol die deze programma's vanwege hun onderlinge dynamische interactie in een geglobaliseerde wereld kunnen spelen, dient in overweging te worden genomen.
Il convient de prendre en considération non seulement tous les programmes dont l'effet direct ou indirect dans le domaine de la culture permettra de favoriser les meilleures solutions, en appliquant les meilleures pratiques et en veillant à tout moment à une articulation judicieuse avec d'autres instruments communautaires, comme les Fonds structurels, ainsi que le prévoit le programme Culture 2007-2013, mais aussi le rôle que ces programmes, dans leur interaction dynamique, peuvent jouer dans un espace mondialisé.