Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma dient gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het programma dient gedurende een periode van zeven jaar van kracht te zijn, zodat de looptijd ervan samenvalt met die van het meerjarig financieel kader, zoals vastgelegd in Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad

Le programme devrait être mis en œuvre pendant une période de sept ans, afin que sa durée soit alignée sur celle du cadre financier pluriannuel prévue par le règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 du Conseil


Het programma dient gedurende een periode van zeven jaar van kracht te zijn, zodat de looptijd ervan samenvalt met die van het meerjarig financieel kader, zoals vastgelegd in Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad (6).

Le programme devrait être mis en œuvre pendant une période de sept ans, afin que sa durée soit alignée sur celle du cadre financier pluriannuel prévue par le règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 du Conseil (6).


(12) Het programma dient gedurende een periode van zeven jaar van kracht te zijn, zodat de looptijd ervan samenvalt met die van het meerjarig financieel kader, zoals vastgelegd in Verordening (EU, Euratom) nr.1311/2013 .

(12) Le programme devrait être mis en œuvre pendant une période de sept ans, afin que sa durée soit alignée sur celle du cadre financier pluriannuel prévue par le règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil .


1. Bij de aanvang van het ISA-programma stelt de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen een voortschrijdend werkprogramma vast dat ten minste eenmaal per jaar wordt aangepast en dat dient voor de uitvoering van acties gedurende de gehele periode waarin dit besluit van toepassing is.

1. Au début du programme ISA, la Commission adopte des actes d'exécution établissant un programme de travail glissant, et prévoyant sa modification au moins une fois par an, concernant la réalisation d'actions pour toute la durée d'application de la présente décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie biedt de landen die onder het Europees nabuurschapsinstrument vallen een bevoorrechte relatie die stoelt op een wederzijdse naleving van gedeelde waarden en beginselen.De middelen die in het kader van deze verordening voor communicatieacties zijn toegewezen, kunnen ook bijdragen aan institutionele communicatie over de beleidsprioriteiten van de Unie, voor zover zij verband houden met de algemene doelstellingen van deze verordening.Het programma moet regelmatig en op onafhankelijke wijze samen met de Commissie en de lidstaten worden gecontroleerd en geëvalueerd, zodat de aanpassingen kunnen worden aangebracht die nodig zijn om de ...[+++]

L'Union propose une relation privilégiée, fondée sur un attachement mutuel à des valeurs et principes communs, aux pays pouvant bénéficier de l'instrument européen de voisinage.Les ressources affectées aux actions de communication au titre du présent règlement pourraient également contribuer à la communication institutionnelle des priorités politiques de l'Union, dans la mesure où elles ont un rapport avec les objectifs généraux du présent règlement.Le programme devrait faire l'objet d'un suivi régulier et d'une évaluation indépendante dans le cadre d'une coopération entre la Commission et les États membres, de manière à permettre les am ...[+++]


Om te zorgen voor de continuïteit in de door het programma te bestrijken financieringssteun voor de werking van de organen, dient de Commissie gedurende de beginfase van het programma de kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de ondersteunde activiteiten als subsidiabel te kunnen beschouwen, ook al werden die kosten gemaakt voordat de begunstigde een subsidieaanvraag had ingediend.

Afin d'assurer la continuité du soutien financier apporté au titre du programme au fonctionnement des organismes, la Commission devrait pouvoir, durant la phase initiale du programme, considérer les coûts directement associés à la mise en œuvre des activités soutenues comme éligibles au bénéfice d'un financement, même s'ils ont été exposés avant que la demande de subvention n'ait été déposée.


Ik ben het eens met de initiatiefnemers van deze ontwerpresolutie als zij zeggen dat dit programma gedurende de financieringsperiode van 2014 tot en met 2020 zo coherent mogelijk dient te zijn.

Je suis d'accord avec les auteurs de cette proposition de résolution, qui préconisent d'améliorer autant que possible la cohérence de ce système au cours de la période de financement 2014-2020.


Art. 31. Iedere omroep van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap is verplicht om een kopie van al zijn programma's te bewaren gedurende een periode van 30 dagen, te beginnen vanaf de uitzending en in geval van een geschil voor het Commissariaat dient de opname bewaard te worden tot het geschil beslecht is.

Art. 31. Chaque organisme de radio- et de télédiffusion de ou agréé par la Communauté flamande est tenu de conserver une copie de tous ses programmes pendant une période de trois mois, prenant cours à la date de l'émission et en cas de contestation, le programme doit être conservé jusqu'à ce que la contestation soit vidée.


Overwegende dat het overgrote deel van de ingediende projecten in het kader van het eerste PRESTI-programma inhoudelijk pas zal worden afgerond gedurende de tweede helft van juni 1997, initiële einddatum van het programma; dat het afhandelen van de controle van de resultaten en de financiële afrekening van de projecten en het afronden van het hele PRESTI-programma nog enkele maanden in beslag zal nemen; dat derhalve de looptijd van de contracten dringend verlengd dient te worden ...[+++]

Considérant que la plupart des projets présentés dans le cadre du premier programme PRESTI ne seront finalisés qu'au cours du deuxième moitié de juin 1997, date finale initiale du programme; que le contrôle des résultats et le décompte financier des projets et le parachèvement de l'ensemble du programme PRESTI durera encore quelques mois; que, par conséquent, la durée des contrats devra être prolongée sans délai de quatre mois; que les contractants doivent être informés sans tarder;


Overwegende evenwel dat , om rekening te houden met de tijd die nodig is voor het opstellen van deze programma's , de mogelijkheid dient te worden geopend projecten gedurende een tijdvak van ten hoogste twee jaren te financieren , zonder dat zij vallen binnen het raam van een programma van de Gemeenschap ;

CONSIDERANT TOUTEFOIS QUE POUR TENIR COMPTE DES DELAIS NECESSAIRES A L'ETABLISSEMENT DES PROGRAMMES COMMUNAUTAIRES, IL CONVIENT DE PREVOIR LA POSSIBILITE DE FINANCER DES PROJETS PENDANT UN DELAI MAXIMUM DE DEUX ANS SANS QUE CEUX-CI S'INSCRIVENT DANS LE CADRE D'UN PROGRAMME COMMUNAUTAIRE ;




D'autres ont cherché : programma dient gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma dient gedurende' ->

Date index: 2021-11-09
w