Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project loopt inmiddels sinds oktober » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede realiseert het psychologisch centrum Faresa momenteel een e-learningmodule voor de huisarts om beter om te gaan met de gevolgen, voornamelijk rouwgevoelens, van ingrijpende levensgebeurtenissen, zoals overlijdens, echtscheidingen, enz. Dit project loopt af in oktober van dit jaar.

Deuxièmement, le centre psychologique Faresa travaille pour l'heure sur un module d'e-learning destiné aux médecins généralistes pour améliorer la gestion des conséquences, principalement des sentiments de deuil, liées à des événements drastiques tels que décès, divorces, etc. Ce projet prend fin en octobre de cette année.


Het project loopt al sinds het najaar van 2011.

Le projet est en cours depuis l'automne 2011.


Dit project kadert in de pesticideverbodsafwijking voor 2015 (waarvoor een hernieuwing voor 2016 is aangevraagd) in het Vlaamse gewest (VMM) en loopt pas sinds vorig jaar.

Ce projet s'inscrit dans le cadre de la dérogation à l'interdiction des pesticides pour 2015 (pour laquelle une prolongation a été demandée pour 2016) en Région flamande (VMM) et n'est en place que depuis l'année dernière.


Het project staat sinds oktober 2011 op de rollen.

Le projet est mis en œuvre depuis octobre 2011.


Sinds de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de Commissie reeds een diepgaande discussie over een strategisch project inzake economische migratie op gang willen brengen.

Depuis le Conseil européen de Tampere d’octobre 1999, la Commission a déjà essayé de lancer une discussion approfondie sur un projet stratégique de migration économique.


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (w ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 déce ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijz ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 déce ...[+++]


Het is gebaseerd op het UNODC-project dat sinds 2014 loopt en dat erin bestaat steun te verlenen aan de uitvoering van onderzoeken en het instellen van vervolgingen, in overeenstemming met de beginselen van de rechtsstaat in het Maghrebgebied.

Il s'appuie sur le projet, mis en oeuvre par l'ONUDC depuis 2014, de soutien à des enquêtes et poursuites conformes à l'État de droit dans la région du Maghreb.


Vanaf 1 oktober 2010 loopt er een project waarbij de DVZ de gemeenten vraagt om in plaats van een gewoon attest van aansluiting een specifiek aansluitingsattest te vragen aan een EU-burger die zich als zelfstandige wil laten inschrijven.

Depuis le 1er octobre 2010, l'ODE demande aux communes, dans le cadre d'un projet qui a été lancé, de réclamer au ressortissant UE concerné qui veut se faire affilier comme indépendant une attestation d'affiliation spécifique au lieu d'une attestation d'affiliation ordinaire.


Een project dat sinds 1991 in het Verenigd Koninkrijk loopt - "Kans 2000" - beoogt het publiek een duidelijker beeld te geven van de hindernissen voor de vooruitgang van vrouwen op het gebied van de werkgelegenheid en verschaft werkgevers een instrument om de beste benaderingen uit te wisselen.

Mené au Royaume-Uni depuis 1991, le projet "Opportunity 2000" s'efforce de mieux faire connaître les obstacles s'opposant à la progression de l'emploi féminin et fournit aux employeurs un instrument de diffusion des bonnes pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project loopt inmiddels sinds oktober' ->

Date index: 2022-08-31
w