Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte die een tariefpost vermeldt
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm

Traduction de «protocolakkoord vermeldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifte die een tariefpost vermeldt

déclaration de position tarifaire


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het protocolakkoord vermeldt ook het artikel 43 van de wet op de geïntegreerde politie van 7 december 1998, naast de artikelen 111 en 113, omdat dit akkoord expliciet geen afbreuk wenst te doen aan de andere wettelijke mogelijkheden om Defensie in te zetten.

2. L'accord de protocole mentionne aussi l'article 43 de la loi du 7 décembre 1998 sur la police intégrée, outre les articles 111 et 113, car cet accord ne veut pas explicitement porter préjudice aux autres possibilités légales de recourir à la Defense.


De memorie van toelichting vermeldt daaromtrent : « Het partnerschap met het parket is verstevigd door middel van een soepel protocolakkoord zodat duidelijk is in welke gevallen een administratieve boete opgelegd kan worden, eerder dan een strafrechtelijke. Dankzij dat akkoord kunnen eveneens praktische overeenkomsten gesloten worden, met name betreffende de termijnen waarbinnen één partner de andere moet informeren. Indien er geen overeenkomst is, voorziet de wet een specifieke regeling om te allen tijde een gebrek aan duidelijkheid ...[+++]

L'exposé des motifs mentionne à ce sujet : « Le partenariat avec le parquet est renforcé au moyen d'un protocole d'accord souple de sorte qu'il apparaisse clairement dans quels cas une amende administrative plutôt que pénale peut être infligée. Dans cet accord, des accords pratiques peuvent également être conclus, notamment en ce qui concerne les délais dans lesquels un partenaire doit informer l'autre. En l'absence d'accord, la loi prévoit un règlement spécifique pour éviter à tout moment un manque de clarté » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2712/001, p. 4).


Het is belangrijk dat de tekst vermeldt dat er een protocolakkoord wordt opgesteld om de termijnen vast te leggen voor de verzoeken om spoedadvies en om de volgorde vast te stellen waarin de adviezen van de Raad van State en de Hoge Raad gegeven moeten worden.

Il importe de préciser dans le texte qu'un protocole sera établi pour fixer les délais pour les demandes urgentes d'avis, et de décider de l'ordre d'émission des avis entre le Conseil d'État et le Conseil supérieur.


Het 9e verslag van het CGVS vermeldt dat een evaluatie van de goede uitvoering van het protocolakkoord tussen Sabena en het ministerie van Binnenlandse Zaken in het vooruitzicht wordt gesteld op basis van de statistieken betreffende het aantal personen die in het Rijk aankomen zonder in het bezit te zijn van de vereiste documenten (blz. 18 van het verslag).

Le 9 rapport du CGRA mentionne qu'une évaluation de la bonne exécution du protocole d'accord passé entre la Sabena et le ministère de l'Intérieur est prévue, sur la base des statistiques relatives au nombre de passagers amenés dans le Royaume sans être pourvus des documents requis (p. 18 du rapport).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk dat de tekst vermeldt dat er een protocolakkoord wordt opgesteld om de termijnen vast te leggen voor de verzoeken om spoedadvies en om de volgorde vast te stellen waarin de adviezen van de Raad van State en de Hoge Raad gegeven moeten worden.

Il importe de préciser dans le texte qu'un protocole sera établi pour fixer les délais pour les demandes urgentes d'avis, et de décider de l'ordre d'émission des avis entre le Conseil d'État et le Conseil supérieur.


In geval van toepassing van artikel 38 van dit besluit, vermeldt het besluit van het Verenigd College in zijn aanhef " Gelet op het protocolakkoord ondertekend op krachtens artikel 38 van het besluit van het Verenigd College van 8 maart 2007 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak," in de plaats van " Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op" en " Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en Begroting, gegeven op"

En cas d'application de l'article 38 du présent arrêté, l'arrêté du Collège réuni mentionne dans son préambule " Vu le protocole d'accord signé le en vertu de l'article 38 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2007 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à l'éta-blissement du budget," en lieu et place de " Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le" et " Vu l'accord du Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, donné le" .


Enkel in die mate dat het drugplancontract het vermeldt, is het toegestaan dat bepaalde middelen (personeelskosten, werkingsmiddelen, investeringen) ter beschikking worden gesteld van een v.z.w. of van een ander instituut belast met een preventie-opdracht en met het gebruik van het budget voor de verwezenlijking van doelstellingen bepaald in het contract. Dit echter onder voorbehoud van het sluiten van een protocolakkoord tot vaststelling van de rechten en plichten van elk van de partijen (cfr. Hoofdstuk V. , Kredieten overgemaakt aan ...[+++]

Uniquement dans la mesure où le contrat le stipule, il est admis que certains moyens (frais de personnel, frais de fonctionnement, investissement) soient mis à la disposition d'une a.s.b.l. ou de toute autre institution qui serait chargée d'une mission de prévention et de l'affectation du budget pour réaliser les objectifs définis dans le contrat, ce sous réserve de la conclusion d'un protocole d'accord déterminant les droits et obligations de chacune des parties (Chapitre V. Crédits transférés vers une a.s.b.l., p.17).


Enkel in die mate dat het contract het vermeldt, is het toegestaan dat bepaalde middelen (personeelskosten, werkingsmiddelen, investeringen) ter beschikking worden gesteld van een v.z.w. of van een ander instituut belast met een preventie-opdracht en met het gebruik van het budget voor de verwezenlijking van doelstellingen bepaald in het contract. Dit echter onder voorbehoud van het sluiten van een protocolakkoord tot vaststelling van de rechten en plichten van elk van de partijen (cf. Hoofdstuk V. , Kredieten overgemaakt aan een v.z. ...[+++]

Uniquement dans la mesure où le contrat le stipule, il est admis que certains moyens (frais de personnel, frais de fonctionnement, investissements) soient mis à la disposition d'une a.s.b.l. ou de toute autre institution qui serait chargée d'une mission de prévention et de l'affectation du budget pour réaliser les objectifs définis dans le contrat, ce sous réserve de la conclusion d'un protocole d'accord déterminant les droits et obligations de chacune des parties (cf. Chapitre V. Crédits transférés vers une a.s.b.l., p.19).




D'autres ont cherché : neventerm     aangifte die een tariefpost vermeldt     boulimie nno     hyperorexia nervosa     protocolakkoord vermeldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocolakkoord vermeldt' ->

Date index: 2025-02-24
w