Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punt vormt 1948 volgens » (Néerlandais → Français) :

Op dat punt vormt 1948 volgens de heer Cheron een scharnierjaar.

À ce sujet, M. Cheron considère que l'année 1948 peut être considérée comme une année pivot.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond o ...[+++]


Deze clausule van de meest begunstigde natie vormt geen precedent : volgens de uitleg verstrekt door de gemachtigde van de minister van Financiën komt die clausule onder meer voor in de met Brazilië op 23 juni 1972 gesloten overeenkomst (punten 2 en 3 van het Protocol) en in de met Indië op 26 april 1993 gesloten overeenkomst (punt 1 van het Protocol).

Cette clause de la Nation la plus favorisée n'est pas sans précédent : suivant les informations fournies par le délégué du ministre des Finances, cette clause se retrouve notamment dans la convention du 23 juin 1972 avec le Brésil (points 2 et 3 du Protocole) et dans la convention du 26 avril 1993 avec l'Inde (point 1 du Protocole).


Volgens de minister is de industrie bereit dat punt te bespreken. Artikel 13 van het door de Kamer overgezonden ontwerp vormt een aanzet daartoe : de heffing voor de farmaceutische bedrijven gaat van 4 naar 6 % ingeval de geplande begroting voor de sector geneesmiddelen het gestelde doel niet bereikt.

L'article 13 du projet transmis par la Chambre comporte une incitation à cet égard : la taxe imposée aux entreprises pharmaceutiques sera augmentée de 4 à 6 % au cas où le budget prévu pour le secteur des médicaments n'atteindrait pas l'objectif fixé.


Volgens de heer Laeremans vormt punt 9º een beknotting van de autonomie van de deelstaten, door een paragraaf in te voegen die de belangenconflictprocedure uitsluit ten aanzien van een wet of een beslissing van de federale overheid die wijzigingen aanbrengt aan belastbare grondslag, belastingtarief of vrijstellingen.

Selon M. Laeremans, le point 9º restreint l'autonomie des entités fédérées, en insérant un paragraphe qui exclut la procédure en conflit d'intérêts à l'encontre d'une loi ou d'une décision de l'autorité fédérale qui apporte des modifications à la base imposable, au taux d'imposition ou aux exonérations.


Het certificaat van geschiktheid voor gebruik, aangeduid als EASA-formulier 1, vormt het bewijs van vrijgave voor gebruik voor onderdelen, behalve wanneer dergelijk onderhoud aan luchtvaartuigonderdelen is uitgevoerd in overeenstemming met punt M.A.502, onder b), punt M.A.502, onder d), of punt M.A.502, onder e), in welk geval het onderhoud onderworpen is aan procedures voor de vrijgave van luchtvaartuigen volgens punt M.A.801”.

Le certificat d'autorisation de remise en service, identifié comme étant le formulaire 1 de l'AESA, constitue le certificat de remise en service d'éléments d'aéronef, sauf lorsqu'un tel entretien d'éléments d'aéronef a été effectué conformément au point M.A.502, paragraphe b), d), ou e), auquel cas l'entretien est soumis à des procédures de remise en service d'aéronef conformément au point M.A.801».


Volgens de Raad vormt dit voorstel een handeling die rechtsgevolgen sorteert, nu volgens punt 71 van voormeld arrest in zaak C-40/10 „de Raad zich in het kader van artikel 3 niet [kan] beroepen op een beoordelingsmarge die de in dat artikel omschreven criteria te buiten gaat”.

Le Conseil soutient que cette proposition constitue un acte produisant des effets juridiques, du fait que selon le point 71 de l'arrêt précité dans l'affaire C-40/10, «le Conseil ne peut se prévaloir, dans le cadre dudit article 3, d'une marge d'appréciation allant au-delà des critères déterminés à ce dernier article».


Het certificaat van geschiktheid voor gebruik, aangeduid als EASA-formulier 1, vormt het bewijs van vrijgave voor gebruik voor onderdelen, behalve wanneer dergelijk onderhoud aan luchtvaartuigonderdelen is uitgevoerd in overeenstemming met punt M.A.502(b) of punt M.A.502(d), in welk geval het onderhoud onderworpen is aan procedures voor de vrijgave van luchtvaartuigen volgens punt M.A.801”.

Le certificat d’autorisation de remise en service identifié comme étant le formulaire 1 de l’EASA constitue le certificat de remise en service des éléments d’aéronef, sauf lorsqu’un tel entretien d’éléments d’aéronef a été effectué conformément au point M.A.502(b) ou M.A.502(d), auquel cas l’entretien est soumis à des procédures de remise en service d’aéronef conformément au point M.A.801».


Volgens de Commissie vormt het opleggen in het bestek voor de spraaktelefoondienst van een « bijdrage tot het wetenschappelijk onderzoek op telecommunicatiegebied, en tot de ontwikkeling van de markt, met name via de verbetering van de toegang, zonder uitsluitingen, tot die markt teneinde de levering van telecommunicatiediensten te vergemakkelijken », zoals vermeld in punt s) van § 2 van artikel 87 van de wet, een hindernis voor de intrede op de markt.

Selon la Commission, le fait d'imposer dans un cahier des charges applicable au service de téléphonie vocale une « contribution à la recherche scientifique dans le domaine des télécommunications et au développement du marché notamment par l'amélioration de l'accès, sans exclusion, à ce marché en vue de faciliter la fourniture de télécommunications », comme indiqué dans le point s) du § 2 de l'article 87 de la loi, représente un obstacle à l'entrée sur le marché.


Op 9 december 1948 werd de tekst van het verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van de misdaad van genocide goedgekeurd door de Algemene Vergadering. De definitie in dat verdrag vormt volgens mij een juridische basis en dus een basis waarop kan worden gewerkt.

Le 9 décembre 1948, le texte de la Convention sur la prévention et la répression du crime de génocide a été adopté par l'assemblée générale qui a donné une définition qui constitue, à mon sens, une base juridique et donc une base de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt vormt 1948 volgens' ->

Date index: 2024-01-14
w