Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punten moeten beginnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de huidige machthebbers de grondwetsherziening op de voorgrond hadden willen plaatsen op basis van de eerbiediging van de termijnen, hadden ze met andere punten moeten beginnen, zoals de decentralisering, het moratorium op de nationaliteit, enz. Er zijn veel andere dringende constitutionele problemen die niet werden aangepakt.

Si le pouvoir actuel avait voulu mettre en avant la réforme constitutionnelle sur base du respect des délais, il aurait du commencer par d'autres points, tels que la décentralisation, le moratoire sur la nationalité etc. Il y a beaucoup d'autres urgences constitutionnelles qui n'ont pas été abordées.


Indien de huidige machthebbers de grondwetsherziening op de voorgrond hadden willen plaatsen op basis van de eerbiediging van de termijnen, hadden ze met andere punten moeten beginnen, zoals de decentralisering, het moratorium op de nationaliteit, enz. Er zijn veel andere dringende constitutionele problemen die niet werden aangepakt.

Si le pouvoir actuel avait voulu mettre en avant la réforme constitutionnelle sur base du respect des délais, il aurait du commencer par d'autres points, tels que la décentralisation, le moratoire sur la nationalité etc. Il y a beaucoup d'autres urgences constitutionnelles qui n'ont pas été abordées.


E. overwegende dat als deze wapenstilstand standhoudt, de partijen eind september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat daarbij mogelijk zal worden gesproken over de ontwapening van gewapende groeperingen in Gaza, de teruggave van de stoffelijke overschotten van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, de vrijlating van Palestijnse gevangenen en de opheffing of versoepeling van de blokkade van Gaza, onder meer door de wederopbouw van de zeehav ...[+++]

E. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans la bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur le désarmement des groupes armés à Gaza, la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit, la libération des prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


D. overwegende dat wanneer de wapenstilstand stand houdt, de partijen einde september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat tot de te bespreken onderwerpen kunnen behoren de ontwapening van gewapende groepen in Gaza en de teruggave van de lichamen van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, enerzijds, en de verlangde vrijlating van Palestijnse gevangenen en opheffing of versoepeling van de blokkade van Gaza, mede door herbouw van de zeehaven e ...[+++]

D. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans le bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur, d'une part, le désarmement des groupes armés à Gaza et la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit et, d'autre part, les demandes de libération de prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten schrijven voor dat andere ondernemingen dan die bedoeld in artikel 1, lid 1, punten a), b), c), e) en f), en andere dan natuurlijke of rechtspersonen aan wie een vrijstelling uit hoofde van artikel 32 of 33 is verleend, wanneer zij voornemens zijn betalingsdiensten te aan te bieden, een vergunning als betalingsinstelling moeten hebben verkregen alvorens met het aanbieden van betalingsdiensten te beginnen.

1. Les États membres exigent des entreprises autres que celles visées à l’article 1er, paragraphe 1, points a), b), c), e) et f), et autres que des personnes physiques ou morales bénéficiant d’une dérogation conformément aux articles 32 ou 33, qui ont l’intention de fournir des services de paiement, qu’elles obtiennent l’agrément en tant qu’établissement de paiement avant de commencer à fournir des services de paiement.


Daarom heb ik met plezier voor dit verslag gestemd, en ik ben van mening dat we vooral twee punten heel duidelijk moeten noemen: ten eerste willen we dat de Raad en de Commissie nog dit jaar vertellen wanneer de onderhandelingen over de toetreding moeten beginnen, en ten tweede zullen we geen bilaterale onruststokerij dulden, en al helemaal niet in verband met die groteske kwestie van de naam.

C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.


Daarom heb ik met plezier voor dit verslag gestemd, en ik ben van mening dat we vooral twee punten heel duidelijk moeten noemen: ten eerste willen we dat de Raad en de Commissie nog dit jaar vertellen wanneer de onderhandelingen over de toetreding moeten beginnen, en ten tweede zullen we geen bilaterale onruststokerij dulden, en al helemaal niet in verband met die groteske kwestie van de naam.

C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.


De Commissie stelt voor een Europese indicator van het taalvermogen in te voeren. Alle lidstaten kunnen deze als nauwkeurige, betrouwbare en alomvattende maatstaf voor het beoordelen van de beheersing van vreemde talen gebruiken. Hiervoor wordt een representatief deel van de bevolking onderworpen aan speciaal ontwikkelde objectieve tests die de taalbeheersing op vier punten moeten meten: leesvaardigheid, begrip, spreekvaardigheid en schrijfvaardigheid. Om praktische redenen kunnen we met schriftelijke tests beginnen. Alle relevante geg ...[+++]

La Commission propose la création d'un indicateur de capacités linguistiques, offrant un niveau élevé de précision et de fiabilité, commun à tous les États membres, visant à mesurer les compétences générales en langues étrangères. Cet indicateur, fondé sur des tests objectifs ad hoc auxquels sera soumis un échantillon de la population, devra mesurer quatre compétences linguistiques: la compréhension à la lecture, la compréhension à l'audition, l'expression orale et l'expression écrite. Dans le premier cycle, pour des raisons pratiques, ces tests se feront uniquement par écrit. Les données prises en compte pour définir l'indicateur devron ...[+++]


Daarbij moet de steller van het ontwerp ervoor zorgen dat de opsomming niet onderbroken wordt door ingevoegde tussenzinnen (zie de ontworpen paragraaf 2, 1°) en dat de verschillende punten van de opsommingen coherent gesteld zijn. Als bijvoorbeeld de meeste onderdelen van een opsomming met een lidwoord beginnen, dan moeten ook de andere onderdelen met een lidwoord beginnen (zie de ontworpen paragraaf 2, 1°, 5° en 9°).

Ce faisant, l'auteur du projet veillera à ne pas introduire de rupture dans les énumérations, par l'insertion de phrases incidentes (voir le paragraphe 2, 1°, en projet) et à harmoniser la formulation des différents points que comportent les énumérations, par exemple, si le début des premiers éléments d'une énumération est constitué par un article, il faut faire figurer un tel article au début des autres éléments (voir le paragraphe 2, 5° et 9°, en projet).


Voordat de partners aan de onderhandelingen over het IPA beginnen, willen zij vier ruimere sociaal-economische thema's behandelen: - de evaluatie van het huidige IPA (2009-2010), waarvan een aantal punten nog verder moeten worden uitgevoerd, - de sociale partners wensen een contact met de regering over de problematiek van de energiekost, - het dossier van de pensioenen, met het oog op de voorbereiding van het witboek van de pensioenconferentie, - de coherente voorbereiding van het volgende IPA ...[+++]

Avant d'entamer les négociations sur l'AIP, les partenaires entendent traiter quatre thèmes socioéconomiques plus larges : - l'évaluation de l'actuel AIP (2009-2010), dont une série de points doivent encore être exécutés plus avant, - le contact avec le gouvernement demandé par les partenaires sociaux pour discuter de la problématique du coût de l'énergie, - le dossier des pensions, en vue de la préparation du livre blanc de la conférence sur les pensions, - la préparation cohérente du prochain AIP (2011-2012).




D'autres ont cherché : punten moeten beginnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten moeten beginnen' ->

Date index: 2021-02-02
w