Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Republiek ten oosten van de Uruguay
Uruguay
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Traduction de «punten ten oosten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]


Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]

Uruguay [ République orientale de l’Uruguay ]


Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay

la République orientale de l'Uruguay | l'Uruguay


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay inzake de handel in textielproducten

Accord entre la Communauté économique européenne et la République orientale de l'Uruguay concernant le commerce des produits textiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan punten gelegen ten westen van de Greenwich-meridiaan wordt een negatieve lengtecoördinaat toegekend en aan punten ten oosten daarvan een positieve (dit laatste kan worden geëxpliciteerd met een plusteken; indien geen teken is aangegeven, wordt het getal als een positieve waarde geïnterpreteerd).

On attribue aux valeurs de longitude à l’ouest du méridien origine (méridien de Greenwich) des valeurs négatives, et aux valeurs de longitude à l’est de ce méridien des valeurs positives (la valeur positive peut être confirmée par un signe + mais, en l’absence de signe, elle est sous-entendue).


1. Elke vorm van visserij op kabeljauw, schelvis en wijting is verboden in het deel van ICES-sector VIa ten oosten of ten zuiden van de loxodromen die achtereenvolgens de punten met de volgende coördinaten met elkaar verbinden (gemeten volgens het WGS84-systeem):

1. Toute activité de pêche du cabillaud, de l'églefin et du merlan est interdite dans la partie de la division CIEM VI a située à l'est ou au sud des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système WGS84:


9. onderstreept het belang van de lopende dialoog over een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten om zo onderzoek te doen naar het brede kader en de tussenstappen met behulp waarvan de regionale vrede en veiligheid versterkt zouden worden; benadrukt dat het volgende tot de centrale punten moet behoren: naleving van de veiligheidsvoorschriften van het IAEA (en een aanvullend protocol), een verbod op de productie van splijtbaar materiaal voor wapens en op de verrijking van uranium tot boven het norm ...[+++]

9. souligne l'importance du dialogue en cours sur une zone exempte d'ADM au Moyen-Orient, dans la perspective d'une exploration du cadre élargi et des étapes intermédiaires qui pourraient consolider la paix et la sécurité dans la région; souligne qu'il convient que les éléments-clés dudit dialogue incluent le respect de l'ensemble des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (ainsi que d'un protocole additionnel), l'interdiction de la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes et de l'enrichissement de l'uranium au-delà du degré nécessaire au combustible, l'adhésion aux traités interdisan ...[+++]


3. onderstreept het belang van de lopende dialoog over een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten om zo onderzoek te doen naar het brede kader en de tussenstappen met behulp waarvan de regionale vrede en veiligheid versterkt zouden worden; benadrukt dat het volgende tot de centrale punten moet behoren: naleving van de veiligheidsvoorschriften van het IAEA (en een aanvullend protocol), een verbod op de productie van splijtbaar materiaal voor wapens en op de verrijking van uranium tot boven het norm ...[+++]

3. souligne l'importance du dialogue en cours sur une zone moyen-orientale exempte d'ADM, dans la perspective d'une exploration du cadre élargi et des étapes intermédiaires qui pourraient consolider la paix et la sécurité dans la région; insiste sur les éléments-clés qui devraient inclure la conformité à l'ensemble des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (ainsi qu'à un protocole additionnel), l'interdiction de la production de matières fissiles à destination d'armes, et de l'enrichissement de l'uranium au-delà du degré nécessaire au combustible, l'adhésion aux traités interdisant les armes chimiques et biol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland − met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst − van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en en ...[+++]

52. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte contre le terrorisme, la sécurité et l'approvisionnement énergétiques, le changement climatique ...[+++]


Zo'n ontwikkeling is afhankelijk van vorderingen met betrekking tot alle punten van zorg, waaronder terrorisme, de houding van Iran ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten en regionale vraagstukken.

Ce processus dépendra des progrès qui seront réalisés sur tous les sujets de préoccupation, notamment le terrorisme, l'approche de l'Iran à l'égard du processus de paix au Moyen-Orient et les questions régionales.


51 verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland - met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst - van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en ene ...[+++]

51. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte contre le terrorisme, la sécurité et l'approvisionnement énergétiques, le changement climatique ...[+++]


Op de agenda van de vierde zitting van de Associatieraad EU-Marokko stonden de volgende punten: uitvoering van de Associatieovereenkomst EU-Marokko, het Europees-Mediterrane Barcelona-proces, het Europese beleid ten aanzien van de buurlanden en de politieke dialoog over onderwerpen van gemeenschappelijk belang: bestrijding van terrorisme, Midden-Oosten, Irak, strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, non-proliferatie en de Westelijke Sahara.

Le Conseil d'association UE-Maroc a tenu sa quatrième session, avec un ordre du jour comprenant la mise en œuvre de l'Accord d'association UE-Maroc, le processus euro-méditerranéen de Barcelone, la politique européenne de voisinage et le dialogue politique sur des sujets d'intérêt commun: la lutte contre le terrorisme, le Moyen-Orient, l'Iraq, le partenariat stratégique entre l'UE et la région méditerranéenne ainsi que le Moyen-Orient, la non-prolifération et le Sahara occidental.


Zoals in 2001 werden punten aangeroerd die voor de Europese landen moeilijk liggen, onder meer de vrije meningsuiting en de godsdienstkritiek, schadevergoedingen ten gevolge van kolonisatie en slavernij, en het Midden-Oosten.

Comme en 2001, des points sensibles pour les États européens ont été évoqués, tels que la liberté d'expression et la diffamation des religions, les réparations suite au colonialisme ou à l'esclavage, et le Moyen-Orient.


Ik zal zes punten behandelen: de aard van de uitbreiding, het politiek karakter van de uitbreiding, de historische opdracht ten aanzien van onze buren uit het Oosten, het gecontroleerde karakter van de uitbreiding - de uitbreiding is geen improvisatie -, de voordelen van de uitbreiding, de kosten ervan en de instellingen in het uitgebreide Europa.

Pour ce qui me concerne, j'aborderai six points : la nature de l'élargissement, le caractère politique de l'élargissement, le devoir historique à l'égard de nos voisins de l'Est, le caractère maîtrisé de l'élargissement, lequel n'est pas une improvisation, les avantages de l'élargissement, son coût et les institutions dans l'Europe élargie.




D'autres ont cherché : uruguay     punten ten oosten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten ten oosten' ->

Date index: 2022-07-28
w