Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad benadrukte nogmaals " (Nederlands → Frans) :

De Raad Buitenlandse Zaken van 17 en 18 november 2014 heeft nogmaals benadrukt dat de EU de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol veroordeelt en niet erkent.

Le Conseil des affaires étrangères des 17 et 18 novembre 2014 a rappelé que l'Union européenne condamnait et ne reconnaîtrait pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol.


De staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude benadrukt nogmaals dat de regering het standpunt van de NVA-fractie niet deelt : de FATF-landen leggen hun ontwerpteksten voor aan de FATF — wat België ook heeft gedaan — en Moneyval is een gelijkaardige structuur, die opgericht is voor de lidstaten van de Raad van Europa die geen lid zijn van de FATF.

Le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale répète que le gouvernement ne partage pas le point de vue du groupe N-VA: les pays membres du GAFI soumettent leurs projets de texte au GAFI — ce que la Belgique a fait — et MONEYVAL est une structure similaire, qui a été créée pour les États membres du Conseil de l'Europe qui ne sont pas membres du GAFI.


De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt nogmaals dat in het korte tijdsbestek van de Europese Raad, slechts twee onderwerpen echt besproken zijn geweest : de Tsjechische ratificatie van het Lissabonverdrag en de klimaatagenda.

M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne encore une fois que durant le peu de temps imparti au Conseil européen, seuls deux thèmes ont réellement été examinés: la ratification tchèque du traité de Lisbonne et l'agenda climatique.


De heer Moens benadrukt nogmaals dat de Raad van State er in zijn advies heeft op gewezen dat er eigenlijk geen juridisch probleem is met de huidige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad.

M. Moens souligne une fois encore que le Conseil d'État a souligné dans son avis qu'il n'y a en fait aucun problème avec la composition du Conseil de la Communauté française.


De heer Moens benadrukt nogmaals dat de Raad van State er in zijn advies heeft op gewezen dat er eigenlijk geen juridisch probleem is met de huidige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad.

M. Moens souligne une fois encore que le Conseil d'État a souligné dans son avis qu'il n'y a en fait aucun problème avec la composition du Conseil de la Communauté française.


De Raad heeft nogmaals bevestigd dat de Unie en haar lidstaten een actieve rol in dit proces zullen spelen, en heeft het belang van samenwerking met andere staten en regionale organisaties in het kader van dit proces benadrukt.

Le Conseil a réaffirmé que l’Union et ses États membres joueraient un rôle actif dans ce processus et souligné qu’il importait, dans le cadre de ce processus, de coopérer avec d’autres États et d’autres organisations régionales.


De Raad heeft nogmaals bevestigd dat de Unie en haar lidstaten een actieve rol in dit proces zullen spelen, en heeft het belang van samenwerking met andere staten en regionale organisaties in het kader van dit proces benadrukt.

Le Conseil a réaffirmé que l’Union et ses États membres joueraient un rôle actif dans ce processus et souligné qu’il importait, dans le cadre de ce processus, de coopérer avec d’autres États et d’autres organisations régionales.


merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; merkt met bezorgdheid op dat in het afgelopen jaar van werkzaamheden het nieuwe orgaan zijn geloofwaardigheid niet heeft bewezen, maar benadrukt nogmaals de cruciale rol van de UNHRC binnen de hele VN-structuur; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de Raad en de Com ...[+++]

observe que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union en faveur des Droits de l'homme; observe avec inquiétude le fait qu'au cours de sa dernière année d'activités, ce nouvel organe n'a pas démontré sa crédibilité mais souligne à nouveau le rôle crucial du CDHNU dans l'architecture globale des Nations unies; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre de près ce processus pour que soit mise en œuvre la résolution 60/251 du 15 mars ...[+++]


Als reactie op de zorgen die op de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 werden uitgedrukt en die in de herziene strategie van Lissabon in 2005 nogmaals werden benadrukt, maken de sleutelcompetenties deel uit van de doelstellingen van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”, het communiqué van de Commissie van 2001 „Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren” en de daaropvolgende resolutie van de Raad van 2002.

Répondant aux préoccupations du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, rappelées dans la stratégie de Lisbonne révisée en 2005, les compétences clés s'inscrivent dans le cadre des objectifs du programme de travail Éducation et formation 2010, de la communication de la Commission de 2001 sur la réalisation d'un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et de la résolution du Conseil adoptée par la suite en 2002.


De minister benadrukte nogmaals dat er een ontwerp van herstelwet tot stand is gekomen en dat dit is gebeurd in overleg met de Hoge Raad voor de Justitie.

Le ministre a souligné qu'un projet de loi de réparation a été élaboré en concertation avec le Conseil supérieur de la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad benadrukte nogmaals' ->

Date index: 2023-12-10
w