Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad de juiste houding hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De heer Dini verheugde zich over de houding van de Britten tijdens de Europese Raad van Firenze en onderstreepte dat de Commissie en de Raad de juiste houding hebben aangenomen : alleen strenge wetenschappelijke en diergeneeskundige controles kunnen leiden tot een geleidelijke opheffing van het embargo op de uitvoer van rundveeprodukten uit het Verenigd Koninkrijk naar de Europese Unie en naar derde landen.

M. Dini s'est réjoui de l'attitude britannique au Conseil européen de Florence et a souligné que l'attitude adoptée par la Commission et le Conseil avait été la bonne : seuls des contrôles scientifiques et vétérinaires sévères peuvent conduire à l'élimination progressive de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni vers l'Union européenne et les pays tiers.


De heer Dini verheugde zich over de houding van de Britten tijdens de Europese Raad van Firenze en onderstreepte dat de Commissie en de Raad de juiste houding hebben aangenomen : alleen strenge wetenschappelijke en diergeneeskundige controles kunnen leiden tot een geleidelijke opheffing van het embargo op de uitvoer van rundveeprodukten uit het Verenigd Koninkrijk naar de Europese Unie en naar derde landen.

M. Dini s'est réjoui de l'attitude britannique au Conseil européen de Florence et a souligné que l'attitude adoptée par la Commission et le Conseil avait été la bonne : seuls des contrôles scientifiques et vétérinaires sévères peuvent conduire à l'élimination progressive de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni vers l'Union européenne et les pays tiers.


Een verordening die het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure overeenkomstig artikel 43, lid 2, VWEU hebben aangenomen, kan alleen worden gewijzigd met een verordening van het Europees Parlement en de Raad.

Seul un règlement adopté par le Parlement européen et le Conseil peut modifier un règlement adopté par le Parlement européen et le Conseil par la procédure législative ordinaire conformément à l’article 43, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd he ...[+++]

« Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que pour engager la responsabilité d'une personne morale de droit public, la circonstance que cette dernière a adopté un acte annulé ou annulable par le Conseil d'Etat ne suffit pas pour établir l'existence d'une faute lui étant imputable, mais il faut également démontrer que l'administration a, à cette occasion, adopté un comportement négligent ou commis une erreur de conduite suivant le critère de l'administration normalement soigneuse et prudente placée dans les mêmes conditions, en ce que dans ce c ...[+++]


"6° de eerste schijf van 125 euro van dividenden van de door de Nationale Raad van de Coöperatie erkende coöperatieve vennootschappen of, van de vennootschappen gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die een gelijkaardige juridische vorm hebben aangenomen die van kracht is in die Staat en er erkend zijn op eenzelfde wijze overeenkomstig een wetgeving gelijkaardig aan de wet van 20 juli 1955 ...[+++]

"6° la première tranche de 125 euros de dividendes de sociétés coopératives agréées par le Conseil national de la coopération ou, de sociétés établies dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen, qui ont adopté une forme juridique analogue en vigueur dans cet Etat et y sont agréées de manière analogue conformément à une législation analogue à la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la coopération, à l'exception des sociétés coopératives de participation visées par les dispositions de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des so ...[+++]


In Brussel lag dat anders omdat de gemeentelijke overheden er een andere houding hebben aangenomen ten opzichte van de bezetter.

À Bruxelles, la situation était différente parce que les autorités communales avaient adopté une autre attitude à l'égard de l'occupant.


Betreffende de evaluatieprocedures op het vlak van leefmilieu onderstreept de minister dat alle multilaterale ontwikkelingsbanken een vergelijkbare houding hebben aangenomen betreffende procedures voor de classificatie en evaluatie van de impact op het leefmilieu van de door hen gefinancierde projecten.

Concernant la question sur les procédures d'évaluation des aspects liés à l'environnement, le ministre souligne que toutes les banques multilatérales de développement ont adopté une attitude similaire en matière de procédures pour la classification et l'évaluation de l'impact des projets qu'elles financent sur l'environnement.


In dit verband moeten stabiliteitsprogramma's worden uitgevoerd door de lidstaten die de euro hebben aangenomen en convergentieprogramma's door de lidstaten die de euro niet hebben aangenomen, zulks overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid ; deze programma's moeten leiden tot het vo ...[+++]

À cet égard, les États membres qui ont adopté l'euro doivent mettre en œuvre des programmes de stabilité, tandis que les États membres qui ne l'ont pas adopté doivent mettre en œuvre des programmes de convergence, tels que définis dans le règlement (CE) no 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques, de façon à éviter les déficits publics excessifs conformément à l'article 104 du traité .


(4) De Raad heeft op 28 juni 2001 de volgende verordeningen aangenomen: Verordening (EG) nr. 1338/2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij(5) en Verordening (EG) nr. 1339/2001 houdende uitbreiding van de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij, tot de lidstaten die de euro niet als mu ...[+++]

(4) Le Conseil a adopté, le 28 juin 2001, le règlement (CE) n° 1338/2001 définissant les mesures nécessaires à la protection de l'euro contre le faux-monnayage(5) et le règlement (CE) n° 1339/2001 étendant les effets du règlement (CE) n° 1338/2001 définissant les mesures nécessaires à la protection de l'euro contre le faux-monnayage aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro comme monnaie unique(6),


Ik vind het alleen vreemd dat degenen die ons verwijten dat we geen compromissen kunnen maken, ons verwijten dat we geen compromisloze houding hebben aangenomen in de Vlaamse regering.

Je trouve seulement étrange que ceux qui nous reprochent de ne pas être capables de compromis nous reprochent d'avoir fait des concessions au sein du gouvernement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de juiste houding hebben aangenomen' ->

Date index: 2021-09-15
w