Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad onze bezorgdheid " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat de Raad onze bezorgdheid deelt en zorgvuldig zal luisteren naar het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen.

J’espère que le Conseil partagera notre préoccupation et écoutera attentivement la position exprimée par le Parlement européen.


Die vernieuwingen zijn het gevolg van de omzetting in het Belgische recht van een kaderbesluit van de Europese Unie die onze wetgever bindt (15) , en vertalen de toegenomen bezorgdheid om slachtoffers toegang tot relevante informatie te waarborgen voor de bescherming van hun belangen. Dit is een bezorgdheid waarin de Hoge Raad zich volkomen kan vinden.

Issues de la transposition en droit belge d'une décision-cadre de l'Union européenne liant notre législateur (15) , ces innovations traduisent un souci accru de garantir aux victimes l'accès aux informations pertinentes pour la protection de leurs intérêts, préoccupation que le Conseil supérieur partage pleinement.


3. via onze permanente vertegenwoordiger van de Verenigde Naties in Genève uiting te geven aan haar bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Colombia tijdens het periodiek universeel onderzoek van de Raad voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties (van 1 tot 12 december 2008), er voorts bij het secretariaat-generaal van de Verenigde Naties voor te pleiten dat in Colombia opnieuw een speciale VN-vertegenwoordiger wordt aangesteld, en in dat raam ...[+++]

3. de faire part de ses préoccupations sur la situation des droits de l'homme en Colombie, par la voix de notre représentant permanent de l'ONU à Genève, lors de l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme de l'ONU (du 1 au 12 décembre 2008), ainsi que de plaider auprès du Secrétaire général de l'ONU pour la remise en place d'un représentant spécial de l'ONU en Colombie. Dans ce cadre, d'accorder une attention particulière à la problématique des violences sexuelles faites aux femmes et à la problématique des enfants soldats;


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg inzake de ...[+++]

Le Conseil fait régulièrement part de cette préoccupation à la Russie, dans le cadre du dialogue entre l’Union et ce pays, que je viens d’évoquer pour une autre affaire, et plusieurs plates-formes ont été créées pour faire part de nos préoccupations aux Russes non seulement dans le cadre du dialogue politique lors des sommets et des réunions ministérielles, mais aussi lors des consultations sur les droits de l’homme, introduites en mars 2005 sous la présidence luxembourgeoise et qui se tiennent à présent deux fois par an.


Mijnheer de Voorzitter, ik vraag u rechtstreeks contact op te nemen met het Amerikaanse Congres om de bezorgdheid van dit Parlement over te brengen en de fungerend voorzitter van de Raad met klem te verzoeken contact op te nemen met de autoriteiten in de Verenigde Staten om onze bezorgdheid over te brengen.

Monsieur le Président, je vous prie d’entrer en contact direct avec le Congrès des États-Unis afin d’exprimer les inquiétudes de ce Parlement, et de demander avec insistance au président en exercice du Conseil de prendre contact avec les autorités des États-Unis pour leur faire part de nos inquiétudes.


De voorzitter van de Raad heeft reeds uiting gegeven aan onze bezorgdheid door Afrika hoger op de agenda van de EU te zetten. Aldus kan niemand twijfelen aan onze goodwill met betrekking tot deze kwestie.

Le président du Conseil a déjà clairement démontré notre souhait de faire de l’Afrique l’une des priorités de l’UE; il n’est donc pas question de remettre en question notre bonne volonté dans ce domaine.


Met betrekking tot Rusland ten slotte heeft de Europese Raad het strategische karakter van onze betrekkingen met Moskou erkend. Hij heeft president Poetin in kennis gesteld van onze bezorgdheid over de situatie in Tsjetsjenië.

Enfin, en ce qui concerne la Russie, le Conseil européen a reconnu le caractère stratégique de nos relations avec Moscou et a invité le président Poutine à tenir compte de nos inquiétudes vis-à-vis de la situation en Tchétchénie.


Bij de bespreking van het wetsontwerp en het wetsvoorstel over de Raad voor de mededinging hebben we onze standpunten uiteengezet en onze bezorgdheid geformuleerd.

Lors de la discussion du projet de loi et de la proposition de loi concernant le Conseil de la concurrence, nous avons exprimé nos points de vue et notre préoccupation.


Onze partners delen die bezorgdheid en België heeft de Raad kunnen overtuigen, hoewel het aanvankelijk alleen stond voor bepaalde punten.

Nos partenaires partagent ces préoccupations et la Belgique, quoi qu'isolée au départ sur certains points, a réussi à convaincre le Conseil.


Die bezorgdheid blijft bestaan, want de Raad voor de mededinging heeft in wezen een zeer belangrijke rol te vervullen in de vrije uitoefening van onze commerciële activiteiten.

Celle-ci subsiste car le Conseil de la concurrence a en soi un rôle important à remplir dans le libre exercice des activités commerciales.




Anderen hebben gezocht naar : raad onze bezorgdheid     hoge raad     unie die onze     toegenomen bezorgdheid     raad     via onze     aan haar bezorgdheid     laat de raad     geroepen om onze     onze bezorgdheid     staten om onze     bezorgdheid     gegeven aan onze     aan onze bezorgdheid     europese raad     karakter van onze     over de raad     hebben we onze     heeft de raad     onze     delen die bezorgdheid     want de raad     uitoefening van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad onze bezorgdheid' ->

Date index: 2024-07-07
w