Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad terecht aangeeft » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Raad terecht aangeeft in zijn advies (voetnoot 2 op pagina 4), is er geen beletsel dat de wetgever de uitbetalingsinstellingen naast hun opdrachten in het kader van de werkloosheidsreglementering, belast met specifieke opdrachten.

Comme le Conseil l'indique à juste titre dans son avis (page 4, note de bas de page 2), rien n'empêche le législateur de charger les organismes de paiement, outre leurs missions dans le cadre de la réglementation du chômage, de missions spécifiques.


De Europese Commissie heeft, zoals het geachte lid terecht aangeeft, een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de Boekhoudrichtlijn voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.

Comme l'indique à juste titre l'honorable membre, la Commission européenne a soumis au Conseil et au Parlement européen une proposition de directive modifiant la directive comptable.


Zoals de Raad van State terecht aangeeft is « elke overheid [.] verantwoordelijk voor de bestrijding van een volksgezondheidscrisis binnen de grenzen van haar eigen materiële bevoegdheden ».

Comme le relève le Conseil d'État, « chaque autorité est responsable de la lutte contre une crise touchant à la santé publique dans les limites de ses propres compétences matérielles ».


Gelet op de verwijzing naar het APKB in de toelichting, is het, zoals ook de Raad van State terecht aangeeft, duidelijk dat de bepaling van toepassing is op de diensten in het AKPB.

Vu la référence à l'ARPG dans les développements, il est clair, tout comme le précise également à juste titre le Conseil d'État, que la disposition est applicable aux services visés par l'ARPG.


Zoals de Raad van State terecht aangeeft is « elke overheid [.] verantwoordelijk voor de bestrijding van een volksgezondheidscrisis binnen de grenzen van haar eigen materiële bevoegdheden ».

Comme le relève le Conseil d'État, « chaque autorité est responsable de la lutte contre une crise touchant à la santé publique dans les limites de ses propres compétences matérielles ».


Gelet op de verwijzing naar het APKB in de toelichting, is het, zoals ook de Raad van State terecht aangeeft, duidelijk dat de bepaling van toepassing is op de diensten in het AKPB.

Vu la référence à l'ARPG dans les développements, il est clair, tout comme le précise également à juste titre le Conseil d'État, que la disposition est applicable aux services visés par l'ARPG.


Uit de belangrijkste voorbeelden die in uw verslag worden gegeven blijkt duidelijk dat het plaatje zelfs nog niet ideaal is voor onze Europese democratieën en er zijn, zoals u terecht aangeeft, zelfs in onze respectieve instellingen, de Commissie en de Raad, meer inspanningen nodig om te komen tot een beter genderevenwicht.

Les principaux exemples que donne votre rapport montrent clairement que la situation n’est pas idéale, pas même dans nos démocraties européennes, et, comme vous le signalez à juste titre, des efforts plus vastes doivent être déployés au sein même de nos institutions respectives - la Commission et le Conseil - pour assurer un meilleur équilibre entre hommes et femmes.


Zoals de Raad van State terecht aangeeft, is er een bijzonder probleem met de inhoudelijke kwaliteit van dergelijke stilzwijgende beslissingen inzake de vergunningen voor handelsvestigingen.

Comme l'a souligné à juste titre le Conseil d'État, un problème particulier se pose à propos du contenu de décisions tacites en matière d'autorisation d'implantations commerciales.




D'autres ont cherché : zoals de raad terecht aangeeft     aan de raad     geachte lid terecht     lid terecht aangeeft     zoals de raad     state terecht     state terecht aangeeft     raad     zoals u terecht     terecht aangeeft     raad terecht aangeeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad terecht aangeeft' ->

Date index: 2022-04-26
w