Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van state heeft dat trouwens duidelijk aangegeven " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft dat trouwens duidelijk aangegeven in zijn advies over het voorontwerp van wet : « Het is de afdeling wetgeving niet duidelijk hoe die machtigingen op elkaar zullen worden afgestemd.

Le Conseil d'État d'ailleurs l'a clairement exprimé dans l'avis qu'il a émis sur l'avant-projet de loi: « La section de législation n'aperçoit pas comment les habilitations s'articulent.


De Raad van State heeft dat trouwens duidelijk aangegeven in zijn advies over het voorontwerp van wet : « Het is de afdeling wetgeving niet duidelijk hoe die machtigingen op elkaar zullen worden afgestemd.

Le Conseil d'État d'ailleurs l'a clairement exprimé dans l'avis qu'il a émis sur l'avant-projet de loi: « La section de législation n'aperçoit pas comment les habilitations s'articulent.


De Raad van State heeft terzake het volgende aangegeven : « Het ontgaat de Raad van State, afdeling wetgeving, welke de juiste draagwijdte van die bepaling is. Met name is hem de band niet duidelijk tussen de in de genoemde bepaling bedoelde stimulansen en de openbaredienstverplichtingen, waaraan (...) lijkt te worden gerefereerd.

Le Conseil d'État note à cet égard qu'il « ne perçoit pas la portée exacte de cette disposition et ne distingue pas, en particulier, le lien qui existe entre les incitations mentionnées dans la disposition présente et les obligations de service public auxquelles le projet se réfère (...).


De Raad van State heeft terzake het volgende aangegeven : « Het ontgaat de Raad van State, afdeling wetgeving, welke de juiste draagwijdte van die bepaling is. Met name is hem de band niet duidelijk tussen de in de genoemde bepaling bedoelde stimulansen en de openbaredienstverplichtingen, waaraan (...) lijkt te worden gerefereerd.

Le Conseil d'État note à cet égard qu'il « ne perçoit pas la portée exacte de cette disposition et ne distingue pas, en particulier, le lien qui existe entre les incitations mentionnées dans la disposition présente et les obligations de service public auxquelles le projet se réfère (...).


De Raad van State heeft de voornoemde bepalingen vernietigd omdat uit het administratief dossier niet bleek waarom bij de berekening van de medische index geen rekening werd gehouden met de herwaardering van de vergrijzingsvoorzieningen, hoewel het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in zijn verplicht advies had aangegeven dat dit noodzakelijk is om te vermijden dat de verzeke ...[+++]

Le Conseil d'Etat a annulé les dispositions précitées au motif que le dossier administratif n'a pas permis de déterminer pourquoi il n'a pas été tenu compte dans le calcul de l'indice médical de la revalorisation des provisions de vieillissement, alors que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé avait indiqué dans son avis obligatoire que cette prise en considération de la revalorisation des provisions de vieillissement est nécessaire pour éviter que les assureurs qui constituent de telles provisions ne s ...[+++]


De Raad van State heeft in het verleden trouwens reeds gesteld dat de federale overheid zelfs niet op vrijwillige basis aan de Gewesten een financiële tegemoetkoming kan toekennen voor de begeleidingskost van werkzoekenden, aangezien de begeleiding overeenkomstig de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een exclusieve gewestbevoegdheid is.

D’ailleurs, le Conseil d'État a déjà estimé, par le passé, que l’autorité fédérale ne pouvait pas octroyer, même sur une base volontaire, une aide financière aux Régions pour les coûts d’accompagnement des chômeurs, étant donné que l’accompagnement est une compétence régionale exclusive, conformément à la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State, met betrekking tot het uitstellen van de desactivering van de centrale Tihange 1, als voorafgaande vormvereiste had aangegeven dat moest worden overgegaan tot het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » uit te voeren en om, in voorkomend geva ...[+++]

Si, en ce qui concerne le report de la désactivation de la centrale de Tihange 1, la section de législation du Conseil d'Etat avait indiqué, comme formalité préalable, qu'il fallait procéder à l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidences sur le développement durable au sens de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 « relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable », et, le cas échéant, de réaliser ladite évaluation visée à l'article 19/2 de la même loi - abrogée depuis lors et remplacée par l'analyse d'impact au sens de la loi du 15 décembre 2013 « portant d ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen de Regering betoogt, heeft de ordonnantiegever, door artikel 57 van de ordonnantie van 8 mei 2014, dat artikel 49 van het Wetboek van inspectie wijzigt en hernummert, aan te nemen, duidelijk zijn wil bevestigd om een beroep tegen de alternatieve administratieve geldboetes mogelijk te maken bij het Milieucollege, wiens beslissingen op hun beurt het voorwerp kunnen uitmaken van een beroep bij de Raad van State ...[+++].

Contrairement à ce que soutient le Gouvernement, le législateur ordonnanciel, en adoptant l'article 57 de l'ordonnance du 8 mai 2014, modifiant et renumérotant l'article 49 du Code de l'inspection, a clairement confirmé sa volonté de permettre un recours contre les amendes administratives alternatives auprès du Collège d'environnement, dont les décisions sont à leur tour susceptibles de faire l'objet d'un recours auprès du Conseil d'Etat.


In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad ...[+++]

Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des a ...[+++]


In zijn inleidende uiteenzetting over het voorstel 5-1563/1 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, heeft collega Mahoux duidelijk de onderscheiden en cumulatieve voorwaarden uiteengezet om vanuit de zes randgemeenten voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State een geschil aan ...[+++]

Dans son exposé introductif relatif à la proposition n 5-1563/1 modifiant les lois sur le Conseil d'État, M. Mahoux a exposé clairement à quelles conditions distinctes et cumulatives on peut, dans les six communes de la périphérie, saisir d'un contentieux l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state heeft dat trouwens duidelijk aangegeven' ->

Date index: 2024-05-08
w