Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig maken bij
Overleggen met een team over een creatief project
Raadplegen over
Team raadplegen over een creatief project
Verwijzen naar

Traduction de «raadplegen over gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overleggen met een team over een creatief project | team raadplegen over een creatief project

consulter l'équipe au sujet d'un projet créatif


aanhangig maken bij | raadplegen over | verwijzen naar

saisir


verdrag over de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken

convention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals is vermeld in B.11.4 was de wetgever zich ervan bewust dat niet iedereen over de benodigde infrastructuur en de vereiste vaardigheden en kennis beschikt om een gerechtelijk elektronisch adres te kunnen raadplegen en zal de bevoegde overheid pas tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger overgaan wanneer die infrastructuur voorhanden is en die vaardigheden en kennis in voldoende mate en voor alle bevol ...[+++]

Comme il est dit en B.11.4, le législateur était conscient du fait que tous les citoyens ne disposeraient pas de l'infrastructure requise et des aptitudes et connaissances nécessaires pour pouvoir consulter une adresse judiciaire électronique, de sorte que l'autorité compétente ne procédera à l'attribution effective d'une adresse judiciaire électronique à chaque citoyen que lorsque cette infrastructure sera disponible et que ces aptitudes et connaissances auront été acquises de façon suffisante et pour tous les groupes de population.


Daartoe is het noodzakelijk dat die burgers vooraf worden aangewezen door de officier die belast is met de permanente controle op de bijzondere opsporingsmethoden in het gerechtelijke arrondissement; nog vóór die aanwijzing moet de officier eerst de bevoegde procureur des Konings over een en ander raadplegen.

Pour cela, il est nécessaire que ces personnes soient préalablement à leur implication dans l'opération, désignées par l'officier qui est chargé du contrôle permanent des méthodes particulières de recherche dans l'arrondissement judiciaire après avoir consulté le procureur du Roi compétent.


Daartoe is het noodzakelijk dat die burgers vooraf worden aangewezen door de officier die belast is met de permanente controle op de bijzondere opsporingsmethoden in het gerechtelijke arrondissement; nog vóór die aanwijzing moet de officier eerst de bevoegde procureur des Konings over een en ander raadplegen.

Pour cela, il est nécessaire que ces personnes soient préalablement à leur implication dans l'opération, désignées par l'officier qui est chargé du contrôle permanent des méthodes particulières de recherche dans l'arrondissement judiciaire après avoir consulté le procureur du Roi compétent.


1. Hoe denkt de Commissie, naar aanleiding van de resolutie van het Parlement van 25 november 2009 (P7_TA(2009)0090), het te raadplegen over de medewerking van het netwerk van voorzitters van Hooggerechtshoven, het Europees Netwerk van raden voor de rechtspraak, de Vereniging van raden van state en hoogste administratieve rechtscolleges, het Eurojustice-netwerk van Europese procureurs-generaal, ambtenaren van het Openbaar Ministerie en advocaten, en vooral de Europese Rechtsacademie, bij het opstellen van pilootprojecten voor gerechtelijke opleiding ...[+++]

Vu la résolution du Parlement du 25 novembre 2009 (P7_TA(2009)0090), comment la Commission compte-t-elle consulter ce dernier à propos de l'implication du réseau des présidents des cours suprêmes judiciaires, du réseau européen des conseils de la justice, de l'Association des Conseils d'État et des juridictions administratives suprêmes, du réseau des procureurs généraux européens Eurojustice, des auxiliaires de la justice et des praticiens de la justice et, surtout, de l'Académie de droit européen, dans la mise en place de projets pilotes pour la formation judiciaire prévus dans le plan d'action de la Commission mettant en œuvre le progr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een betere betaling zal meer mensen aantrekken, maar er zijn ook nog andere factoren, zoals het met meer respect behandelen van tolken en vertalers, hen raadplegen over gerechtelijke procedures en hen er op zodanige wijze bij te betrekken dat hun vakkennis wordt erkend en naar waarde geschat.

S'il est vrai qu'une meilleure rémunération poussera davantage de personnes à s'intéresser à ces professions, d'autres aspects sont également importants, comme la nécessité de mieux respecter les professions linguistiques, de les consulter sur les procédures judiciaires et de les associer de manière à reconnaître et valoriser leurs spécialisations.


De persoonlijke levenssfeer van de betrokken personen zou minder worden aangetast indien bepaalde persoonsgegevens werden opgevraagd of geverifieerd door de gegevens van het Rijksregister te raadplegen veeleer dan door zich rechtstreeks te richten tot officiële instanties (administratieve diensten, politiediensten, gerechtelijke instanties..) of door over te gaan tot een onderzoek ter plaatse (bijvoorbeeld, gegevens ingewonnen door middel van een buurtonderzoek).

Pour obtenir ou vérifier certaines informations à caractère personnel, il serait bien moins attentatoire à la vie privée des personnes concernées de consulter les données du Registre national que de s'adresser directement à des instances officielles (services administratifs, de polices, instances judiciaires, etc ..) ou encore de procéder à une enquête sur place (par exemple, informations recueillies auprès du voisinage).


Bovendien zouden heel wat diensten niet beschikken over de nodige informatica om de elektronische versie van het Staatsblad te raadplegen, hetgeen na de afschaffing van de papieren versie voor gerechtelijke instanties wel een must is.

De plus, de nombreux services ne seraient pas en mesure de consulter la version électronique du Moniteur belge, dont la version papier a été supprimée.




D'autres ont cherché : aanhangig maken bij     raadplegen over     verwijzen     raadplegen over gerechtelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadplegen over gerechtelijke' ->

Date index: 2022-12-16
w