Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend honorarium voor dringende raadpleging
Brede maatschappelijke discussie
Extraparlementaire raadpleging
Hoorzitting
Na raadpleging van het Europees Parlement
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging
Raadpleging op afstand
Raadpleging van de vakbond
Raadpleging van de werknemers
Raadpleging van het publiek
Vasthouden van inkomende oproepen voor raadpleging

Vertaling van "raadpleging hebt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


in wachtstand plaatsen van inkomende oproepen voor raadpleging | vasthouden van inkomende oproepen voor raadpleging

mise en garde des appels entrants pour consultation


raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]

consultation des travailleurs [ consultation syndicale ]


bijkomend honorarium voor dringende raadpleging

supplément d'urgence






hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]

audition publique [ consultation extraparlementaire ]


recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming

droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise


na raadpleging van het Europees Parlement

après consultation du Parlement européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een aanvaardbaar algemeen kader kunnen bieden voor de aanpak van de problemen die u in uw reactie op de eerste fase van de raadpleging hebt geschetst?

pourraient déboucher sur un cadre global acceptable permettant de répondre aux préoccupations évoquées dans vos réponses à la première phase de consultation?


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, na raadpleging van talrijke collega’s verzoek ik u de agenda te wijzigen zoals u hebt aangegeven.

– (IT) Monsieur le Président, après avoir consulté plusieurs de mes collègues, je sollicite une modification de l’ordre du jour dans le sens que vous venez d’indiquer.


Mijnheer de commissaris, u hebt ook uw belangstelling getoond voor dit onderwerp en ik hoop dat ons debat van vandaag een verrijking kan zijn voor de raadpleging die u, naar ik meen, op dit moment organiseert.

Monsieur le Commissaire, cher Jacques, vous avez également manifesté votre intérêt pour ces sujets et j’espère que notre débat d’aujourd’hui pourra enrichir la consultation que vous organisez, je crois, en ce moment.


U hebt het ook gehad over de keuze voor een gedecentraliseerde structuur voor de verzameling van gegevens. U vroeg zich namelijk af of we op deze manier, door de keuze voor een gedecentraliseerde systeem, niet de controle verliezen. De Commissie heeft twee alternatieven bestudeerd, namelijk een gecentraliseerd systeem en een gedecentraliseerde structuur, en in de loop van de raadpleging van de lidstaten is duidelijk geworden dat bij de behandeling van PNR gegevens moeten worden gebruikt waarvan de bron uiterst gevoelig is.

Vous avez aussi évoqué le choix d’une architecture décentralisée pour la collecte des données, en disant: «Mais est-ce que, pour le coup, en choisissant un système décentralisé, nous ne perdons pas un droit de regard?» La Commission a examiné l’alternative entre un système centralisé et une architecture décentralisée et, au cours des consultations des États membres, il est devenu évident que le traitement de PNR exige l’utilisation d’informations très sensibles en provenance du renseignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt het ook gehad over de keuze voor een gedecentraliseerde structuur voor de verzameling van gegevens. U vroeg zich namelijk af of we op deze manier, door de keuze voor een gedecentraliseerde systeem, niet de controle verliezen. De Commissie heeft twee alternatieven bestudeerd, namelijk een gecentraliseerd systeem en een gedecentraliseerde structuur, en in de loop van de raadpleging van de lidstaten is duidelijk geworden dat bij de behandeling van PNR gegevens moeten worden gebruikt waarvan de bron uiterst gevoelig is.

Vous avez aussi évoqué le choix d’une architecture décentralisée pour la collecte des données, en disant: «Mais est-ce que, pour le coup, en choisissant un système décentralisé, nous ne perdons pas un droit de regard?» La Commission a examiné l’alternative entre un système centralisé et une architecture décentralisée et, au cours des consultations des États membres, il est devenu évident que le traitement de PNR exige l’utilisation d’informations très sensibles en provenance du renseignement.


Commissaris McCreevy, u hebt de belangrijkste punten overgenomen in uw voorstel voor een uitvoeringsrichtlijn en na raadpleging nog een aantal wijzigingen aangebracht.

Le commissaire McCreevy a intégré les points essentiels dans son projet de directive d’application et, après les consultations, a procédé à d’autres modifications.


In uw recente verslag over de mededeling van de Commissie van 14 november 1995 betreffende de voorlichting en de raadpleging van werknemers, hebt u dat idee nogmaals ondersteund.

Vous avez réitéré cette idée dans votre récent rapport sur la communication de la Commission en matière d'information et de consultation des travailleurs.


U beschikt thans over twee belangrijke elementen: de aanbevelingen van de audit en de resultaten van de uitvoerige raadpleging die u vorig jaar hebt gehouden en waarvan u onlangs het verslag hebt meegedeeld.

Vous disposez aujourd'hui de deux feuilles de route importantes : les recommandations de l'audit et les résultats de la vaste consultation que vous avez menée l'année dernière et dont vous avez récemment communiqué le rapport.


Via het internet hebt u een raadpleging georganiseerd over het voorontwerp over «auteursrecht en naburige rechten in de informatiemaatschappij».

Vous avez organisé sur l'internet une consultation au sujet de l'avant-projet relatif aux «droits d'auteur et aux droits voisins dans la société de l'information».


5. Meer algemeen, wie hebt u bij de uitwerking van dit koninklijk besluit geraadpleegd (verenigingen van kermisexploitanten, individuele kermisexploitanten, marktmeesters, enz) en hoe is die raadpleging gebeurd?

5. Par ailleurs, de manière plus globale, qui avez-vous consulté (associations de forains; forains individuels; placeurs, etc) dans la phase d'élaboration de cet arrêté royal et sous quelle forme cette consultation a-t-elle été effectuée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging hebt' ->

Date index: 2022-10-10
w