Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers " (Nederlands → Frans) :

Uit die raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers aanleiding geven tot strafrechtelijke vervolgingen.

Cette consultation a révélé que rares sont les dossiers qui donnent lieu à des poursuites pénales.


Het Collectief tegen Islamofobie in België (CTIB) stelt in dat verband voor een waakzaamheidscel op te richten en betreurt dat er momenteel slechts weinig dossiers tot resultaten leiden.

À cet égard, le Collectif contre l'Islamophobie en Belgique (CCIB) propose de créer une nouvelle cellule de veille et regrette qu'actuellement peu de dossiers aboutissent.


Uit de openbare raadpleging en uit het feit dat de laatste jaren slechts weinig vergunningen voor geneesmiddelen voor voedselproducerende dieren zijn verleend, blijkt dat Verordening (EEG) nr. 2377/90 heeft geleid tot een beperkte beschikbaarheid van deze geneesmiddelen.

Il ressort de la consultation publique et du fait que seul un petit nombre de médicaments vétérinaires destinés aux animaux producteurs d’aliments ont été autorisés au cours des dernières années que le règlement (CEE) no 2377/90 a engendré une moindre disponibilité de ces médicaments.


Bovendien zijn er jaarlijks slechts weinig dossiers.

De plus, il n'y a chaque année que peu de dossiers.


In het verleden is al gebleken dat de sluiting van een loket geen of slechts weinig invloed heeft op het aantal reizigers in een station.

L'expérience des fermetures précédentes révèle que la fermeture d'un guichet n'a pas ou n'a qu'un faible impact sur la fréquentation de la gare.


Uit onderzoek van de CM (het christelijk ziekenfonds) en FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) in 2003-2004 is gebleken dat slechts 23 % van de fibromyalgiepatiënten een tegemoetkoming voor hulp van derden heeft verkregen, wat weinig is gelet op de hoge invaliditeit waarmee ze doorgaans te kampen hebben.

Une étude réalisée en 2003-2004 par les Mutualités chrétiennes et FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) a montré que seuls 23 % des patients fibromyalgiques ont obtenu une allocation d'aide pour tierce personne, ce qui est peu au regard de l'invalidité importante qu'ils présentent en général.


Uit onderzoek van de CM (het christelijk ziekenfonds) en FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) in 2003-2004 is gebleken dat slechts 23 % van de fibromyalgiepatiënten een tegemoetkoming voor hulp van derden heeft verkregen, wat weinig is gelet op de hoge invaliditeit waarmee ze doorgaans te kampen hebben.

Une étude réalisée en 2003-2004 par les Mutualités chrétiennes et FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) a montré que seuls 23 % des patients fibromyalgiques ont obtenu une allocation d'aide pour tierce personne, ce qui est peu au regard de l'invalidité importante qu'ils présentent en général.


In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe ov ...[+++]

Dans un arrêt du 4 juin 2015, il jugeait « qu'à la différence du cas où la partie adverse défend la décision attaquée et où des mémoires en réponse et en réplique sont déposés, il n'y a pas matière à synthèse lorsque, comme en l'espèce, la partie adverse ne dépose pas de mémoire en réponse, si donc aucun argument n'est opposé aux moyens exposés par le requérant dans la requête, ou si la consultation du dossier n'inspire aucune considération nouvelle au requérant, une ' synthèse ' n'étant concevable que lorsqu'il y a des éléments divers à ordonner; qu'en pareille hypothèse, l ...[+++]


Bij de rapportage over de resultaten van de vorige acties is nu juist gebleken dat die weinig indrukwekkend zijn, terwijl bovendien het voorziene budget slechts gedeeltelijk wordt gebruikt. Ik wil me niet uitlaten over de redenen hiervoor, maar ik hoop dat deze nieuwe benadering die de Commissie voorstaat, doeltreffender zal zijn.

En fait, les rapports sur les résultats des actions précédentes ont montré que ces résultats n’étaient pas très impressionnants et que le budget prévu n’était utilisé que partiellement.


Uit die raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers aanleiding geven tot strafrechtelijke vervolgingen.

Cette consultation a révélé que rares sont les dossiers qui donnent lieu à des poursuites pénales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers' ->

Date index: 2022-10-26
w