Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent-sociaal raadsman
Deskundig raadsman voor rehabilitatie
Een zelf gekozen raadsman
Honoraria van een raadsman
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Sociaal raadsman
Sociotherapeut
Sociotherapeute
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "raadsman geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
assistent-sociaal raadsman | sociotherapeut | sociaal raadsman | sociotherapeute

assistant social | assistant social/assistante sociale | assistant de service social/assistante de service social | assistante sociale


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable




deskundig raadsman voor rehabilitatie

expert-conseil non-médical en réadaptation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat geldt in het bijzonder voor art. 6, lid 3 van het Europeese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (dat van toepassing is in alle lidstaten van de Gemeenschap), dat bepaalt dat een ieder tegen wie een vervolging is ingesteld, het recht heeft, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te worden bijgestaan, indien de belangen van een behoorlijke rechtspleging dit eisen.

L'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme (applicable dans tous les États membres de la Communauté) stipule que tout accusé a droit, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement, lorsque les intérêts de la justice l'exigent.


Met betrekking tot artikel 11 steunt de minister de suggestie van de heer Vandeplas om in het voorgestelde artikel 296 van het Wetboek van strafvordering te preciseren dat het recht van de beschuldigde om vrij verkeer te hebben met zijn raadsman, geldt vanaf de verwijzing, hoewel artikel 20 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis daaromtrent geen ruimte voor twijfel laat.

En ce qui concerne l'article 11, le ministre appuie la suggestion de M. Vandeplas visant à préciser, à l'article 296 proposé du Code d'instruction criminelle, que le droit, pour l'accusé, de communiquer librement avec son conseil lui est acquis dès le renvoi, bien que l'article 20 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive ne laisse subsister aucun doute à ce sujet.


« Schendt artikel 4.8.21, § 1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de algemene rechtsbeginselen van toegang tot een rechter, het recht op daadwerkelijke rechtshulp, het recht van verdediging en het recht op wapengelijkheid, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor Rechten van de Mens, en de artikelen 144, 145, 160 en 161 van de Grondwet, doordat de vervaltermijn, waarbinnen de belanghebbenden in de zin van artikel 4.8.11, § 1, eerste lid van de VCRO op ...[+++]

« L'article 4.8.21, § 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire, tel qu'il a été inséré par l'article 5 du décret du 6 juillet 2012 ' modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'aménagement du territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des Autorisations ', viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec les principes généraux du droit d'accès au juge, du droit à un recours effectif, des droits de la défense et de l'égalité des armes, avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les articles 144, 145, 160 et 161 de la Constitution, en ce que le délai de déchéance dans lequel les personnes intéressées visées à l'article 4.8.11, § 1, ali ...[+++]


Volgens de rapporteur moet echter duidelijk worden benadrukt dat het recht om zich door een raadsman te laten vertegenwoordigen ook geldt voor een door de staat benoemde en betaalde raadsman.

Le rapporteur estime toutefois qu'il convient de préciser que le droit à être représenté par un conseil juridique comprend aussi les conseils nommés et rémunérés par un État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Ten aanzien van in dit kaderbesluit vastgestelde procedurele termijnen geldt, dat de tijd pas ingaat op het moment dat de kennisgeving van vervolging wordt betekend aan de raadsman die voor de verdachte optreedt, ongeacht of de verdachte die kennisgeving al dan niet heeft ontvangen.

2 bis. Aux fins des délais procéduraux établis conformément à la présente décision-cadre, le temps ne commence à compter qu'à partir de l'intervention de l'avocat assurant la défense du suspect une fois la procédure notifiée, que la personne en ait été informée ou non.


Het in artikel 18 § 2, tweede lid aan de leden opgelegde verbod om als raadsman van een partij op te treden, geldt enkel voor de leden zelf, met uitsluiting van hun vennoten, onverminderd de toepassing van de deontologische regels.

L'interdiction faite aux membres de représenter une partie par l'article 18 § 2, alinéa 2, ne s'applique qu'aux membres personnellement, à l'exclusion de leurs associés, ceci sans préjudice de l'application de règles déontologiques.


Dat geldt in het bijzonder voor art. 6, lid 3 van het Europeese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (dat van toepassing is in alle lidstaten van de Gemeenschap), dat bepaalt dat een ieder tegen wie een vervolging is ingesteld, het recht heeft, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te worden bijgestaan, indien de belangen van een behoorlijke rechtspleging dit eisen.

L'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme (applicable dans tous les États membres de la Communauté) stipule que tout accusé a droit, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement, lorsque les intérêts de la justice l'exigent.


Er moet immers met verschillende factoren rekening gehouden worden: de tijd nodig om de zaak te onderzoeken en in zitting te brengen, de mogelijkheid van bijkomende medische onderzoeken, het uitstellen van de zitting door de invalide of zijn raadsman gevraagd,.Tenslotte, en deze opmerking geldt voor beide procedurevormen, spreekt het voor zich dat in geval van beroep deze termijnen onvermijdelijk langer zijn.

Il faut en effet tenir compte de différents facteurs tels notamment le temps nécessaire à l'instruction et à la mise en séance, la possibilité d'examens médicaux complémentaires, les reports de séance demandés par l'invalide ou son conseil,.Enfin, et cette remarque est valable pour les deux types de procédures, il va de soi qu'en cas d'appel, les délais s'allongent inévitablement.


Dat geldt uiteraard niet voor de overige diensten die de vakbonden aanbieden: juridische bijstand, informatieblad, juridisch raadsman, opleiding, enz. In de praktijk stelt men echter vast dat de zaken niet zo duidelijk zijn.

Il en va bien entendu autrement pour les autres services offerts par les organisations syndicales: assistance juridique, journal d'information, conseil juridique, formations, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadsman geldt' ->

Date index: 2024-06-27
w