Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadszitting van juni politieke overeenstemming » (Néerlandais → Français) :

Ik wil u er alleen aan herinneren dat het Hongaarse voorzitterschap van de Europese Raad de opdracht heeft gekregen om voor eind juni politieke overeenstemming te bereiken met het Parlement.

Permettez-moi seulement de vous rappeler que la Présidence a été mandatée par le Conseil européen pour parvenir à un accord politique avec le Parlement d’ici fin juin.


Het stelt een specifiek stelsel van vertegenwoordiging in voor deze uiterst kwetsbare groep, en brengt het Belgisch recht in overeenstemming met de resolutie van 16 juni 1997 van de Raad van de Europese Unie, die, hoewel niet bindend, het resultaat is van een politiek akkoord tussen de regeringen van de Europese Unie.

Il organise un régime spécifique de représentation et d'assistance pour cette catégorie particulièrement vulnérable de personnes, et met le droit belge en conformité avec la résolution du Conseil de l'Union européenne du 26 juin 1997 qui, sans être contraignante, est le fruit d'un accord politique entre gouvernements de l'Union européenne.


44. Sommige andere maatregelen moesten worden uitgesteld . Hierbij onder meer de indiening van een uitgebreid verslag over de criminaliteit in Europa en de vaststelling van een gemeenschappelijke reeks opleidingsnormen in verband met vaardigheden op het gebied van financieel onderzoek (nu gepland voor 2009), alsook de aanneming van een kaderbesluit over deelneming aan een criminele organisatie, waarover politieke overeenstemming was bereikt tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van juni 2006, doch dat nog niet formeel werd go ...[+++]

44. D’autres actions ont dû être différées , dont la présentation d’un rapport européen global sur la criminalité, l’établissement de normes communes concernant les compétences des enquêteurs financiers (envisagé pour 2009), et l’adoption d’une décision-cadre sur la participation à une organisation criminelle, qui a fait l’objet d’un accord politique lors du Conseil JAI de juin 2006 mais n’a pas encore été formellement adoptée en raison d’une réserve parlementaire dans un État m ...[+++]


48. In juni 2007 is op het niveau van de Raad politieke overeenstemming bereikt over het Duitse voorstel voor een Europees netwerk van corruptiebestrijdingsautoriteiten .

48. La proposition allemande relative à un réseau d'autorités anticorruption européennes a fait l’objet d’un accord politique au Conseil en juin 2007.


Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgens moeten ...[+++]

La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Cec ...[+++]


Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgens moeten ...[+++]

La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Cec ...[+++]


46. Het is nog niet duidelijk wanneer het visuminformatiesysteem (VIS) volledig operationeel zal zijn, omdat de Raad en het Europees Parlement pas in juni 2007 politieke overeenstemming hebben bereikt over de rechtsgrond voor het systeem, de VIS-verordening.

46. La date de la mise en œuvre intégrale du système d’information sur les visas (VIS) ne peut pas encore être confirmée, essentiellement parce la base juridique du système, le règlement relatif au VIS, n’a fait l’objet d’un accord politique entre le Conseil et le Parlement européen qu’en juin 2007.


Het Europees Parlement en de Raad hebben in juni 2007 politieke overeenstemming over dit besluit bereikt.

Le Parlement européen et le Conseil sont parvenus à un accord politique sur cette décision en juin 2007.


Weliswaar is uw rapporteur het eens met de doelstellingen van het ontwerpbesluit, maar hij stelt vast dat in de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 13-14 juni politieke overeenstemming over het ontwerpinitiatief betreffende de toepassing van maatregelen overeenkomstig artikel 4 van gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GBVB is bereikt zonder het advies van het Europees Parlement af te wachten.

Si votre rapporteur souscrit aux objectifs du projet de décision, il constate néanmoins que l'initiative du Conseil a fait l'objet d'un accord politique pour ce qui est du projet d'initiative concernant l'application de l'article 4 de la position commune 2001/931/PESC, lors de la réunion du Conseil JAI des 13 et 14 juin, sans que l'avis du Parlement ait été demandé.


De Commissie meent daarom dat de herziene versie van het initiatief, waarover in de Raad JBZ van 13 juni politieke overeenstemming werd bereikt, dit delicate evenwicht tot stand brengt.

La Commission considère par conséquent que la version révisée de l'initiative, sur laquelle le Conseil JAI du 13 juin était parvenu à un accord politique, atteint ce délicat équilibre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadszitting van juni politieke overeenstemming' ->

Date index: 2024-10-08
w