Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
SANROC
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Zuid-Afrikaans niet-raciaal olympisch comité

Traduction de «raciaal geweld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


Zuid-Afrikaans niet-raciaal olympisch comité | SANROC [Abbr.]

Comité olympique non racial sud-africain | SANROC [Abbr.]


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nauwlettender monitoren van migranten en etnische minderheden in verband met werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en raciaal geweld.

assurant un meilleur suivi des migrants et des minorités ethniques en matière d'emploi, de logement, d'éducation et de violence à caractère racial.


In deze context wordt voor het eerst melding gemaakt van specifieke bepalingen zoals verkrachting binnen het huwelijk, misdaden gepleegd omwille van de eer en uit passie, racisme en raciaal geweld tegen vrouwen en meisjes.

Dans ce contexte, il est fait mention pour la première fois de dispositions spécifiques concernant le viol dans le mariage, les crimes motivés par l'honneur et la passion, le racisme et les violences raciales contre les femmes et les jeunes filles.


CE. overwegende dat de verantwoordelijkheid van de lidstaten om erop toe te zien dat ieders fundamentele rechten ongeacht zijn bevolkingsgroep of overtuiging in acht worden genomen, alle overheidsniveaus en rechtshandhavingsinstanties beslaat en ook het actief bevorderen van tolerantie en het resoluut afkeuren van fenomenen als raciaal geweld en haatzaaiende uitingen tegen joden en Roma met zich meebrengt, in het bijzonder op officiële of publieke fora zoals het Hongaarse parlement;

CE. considérant que la responsabilité des États membres de veiller au respect des droits fondamentaux de tous, indépendamment des origines ethniques ou des convictions, couvre tous les niveaux de l'administration publique et des autorités policières et implique également une promotion active de la tolérance et une condamnation ferme de phénomènes tels que la violence raciale, les discours haineux antisémites et anti-Roms, en particulier lorsqu'ils sont prononcés dans des enceintes officielles ou publiques, y compris le parlement hongrois;


CD. overwegende dat de verantwoordelijkheid van de lidstaten om erop toe te zien dat ieders fundamentele rechten ongeacht zijn bevolkingsgroep of overtuiging in acht worden genomen, alle overheidsniveaus en rechtshandhavingsinstanties beslaat en ook het actief bevorderen van tolerantie en het resoluut afkeuren van fenomenen als raciaal geweld en haatzaaiende uitingen tegen joden en Roma met zich meebrengt, in het bijzonder op officiële of publieke fora zoals het Hongaarse parlement;

CD. considérant que la responsabilité des États membres de veiller au respect des droits fondamentaux de tous, indépendamment des origines ethniques ou des convictions, couvre tous les niveaux de l'administration publique et des autorités policières et implique également une promotion active de la tolérance et une condamnation ferme de phénomènes tels que la violence raciale, les discours haineux antisémites et anti-Roms, en particulier lorsqu'ils sont prononcés dans des enceintes officielles ou publiques, y compris le parlement hongrois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat migrantengemeenschappen dagelijks worden geconfronteerd met blijken van wantrouwen en vijandigheid en aanhoudende discriminatie, vaak gepaard gaand met raciaal geweld, wanneer ze accommodatie, werk of toegang tot openbare diensten zoeken;

E. considérant que les communautés d'immigrés, lorsqu'elles recherchent un emploi ou un logement ou ont recours aux services publics, font quotidiennement l'objet de marques de méfiance et d'hostilité ainsi que de discriminations permanentes, qui s'accompagnent souvent de violences raciales;


(e) die de toezichtmechanismen verbetert, zowel met betrekking tot de situatie van de Roma in de EU en de lidstaten (vergaring van informatie door onafhankelijke nationale organen over schendingen van de mensenrechten en raciaal geweld), als tot het gebruik van middelen, de uitvoering van programma's en het bereiken van de gestelde doelen; de strategie dient gerichte maatregelen te omvatten met specifieke tijdschema's op alle gebieden, en er dient voortdurend uitgebreid toezicht en evaluatie van het gebruik van EU-middelen plaats te vinden;

(e) qui renforce les mécanismes de surveillance, tant en ce qui concerne la situation des Roms dans l'Union européenne et dans les États membres (collecte d'informations, par des organismes nationaux indépendants de promotion de l'égalité, relatives aux violations des droits de l'homme et aux violences raciales) qu'en ce qui concerne l'utilisation des fonds, la mise en oeuvre des programmes et la réalisation des objectifs fixés; la stratégie devrait inclure des mesures ciblées et liées à des calendriers spécifiques dans tous les domaines et une surveillance ainsi qu'une évaluation continues et exhaustives de l'utilisation des fonds de l ...[+++]


2. verklaart nogmaals dat het een prioritaire taak is van de EU om zich te blijven inzetten voor een betere bescherming van de burger-, economische en sociale rechten binnen haar grenzen, ten behoeve van alle legale ingezetenen, en vooral van asielzoekers en migranten, die nog maar al te vaak het slachtoffer zijn van directe en indirecte discriminatie en raciaal geweld;

2. réaffirme néanmoins la responsabilité première de l'Union européenne de ne pas cesser d'œuvrer à relever le niveau général de protection des droits civils, économiques et sociaux dans son territoire au bénéfice de tous les résidents légaux, les demandeurs d'asile et les migrants, notamment, qui, trop souvent, font encore et toujours l'objet d'une discrimination, directe ou indirecte, et de violences raciales;


* nauwere monitoring: ingevolge zijn verslag over de werkgelegenheidssituatie van migranten dat in december 2002 is gepubliceerd, zal het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat zich in 2003 onder meer richten op de verzameling van gegevens over de situatie van migranten en etnische minderheden in verband met werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en raciaal geweld.

* assurant un meilleur suivi: conformément au rapport sur la situation de l'emploi des migrants qu'il a publié en décembre 2002, les travaux de l'Observatoire européen du racisme et de la xénophobie en 2003 seront notamment axés sur la collecte de données sur la situation des migrants et des minorités ethniques en matière d'emploi, de logement, d'éducation et de violence à caractère racial.


De beoordelaars concluderen ook dat er op het ogenblik enige rechtsonzekerheid bestaat omtrent de vraag of het Waarnemingscentrum in staat is vraagstukken te behandelen zoals raciaal geweld, aangezien de verordening hierin niet uitdrukkelijk voorziet.

Les évaluateurs concluent également qu'il existe actuellement une insécurité juridique quant à la capacité de l'Observatoire à traiter des situations qui englobent des aspects tels que la violence raciale, ce point n'étant pas explicitement mentionné dans le règlement.


In het licht van haar overleg, onder meer met de lidstaten, is de Commissie van mening dat het niet nodig is op dit punt helderheid te verschaffen, aangezien het duidelijk is dat raciaal geweld en rassenhaat deel uitmaken van het verschijnsel racisme en vreemdelingenhaat, als bedoeld in artikel 2, lid 2, van de verordening.

À la lumière des consultations menées, notamment auprès des États membres, la Commission ne juge pas nécessaire de clarifier ce point, puisqu'il est clair que la violence et la haine raciales font partie des phénomènes de racisme et de xénophobie au sens de l'article 2, paragraphe 2, du règlement.


w