Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Rampenbestrijding
Decennium van de rampenbestrijding
Personeelsplanning bij rampenbestrijding

Traduction de «rampenbestrijding werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


personeelsplanning bij rampenbestrijding

organiser la répartition du personnel en situation d’urgence


Afdeling Rampenbestrijding

Division de lutte contre les calamites


trans-Europees telecommunicatienetwerk ten behoeve van milieu en rampenbestrijding

réseau transeuropéen de télécommunications pour l'environnement et la gestion des situations d'urgence


decennium van de rampenbestrijding

décennie pour les catastrophes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het was steeds zo dat de lokale elementen van brand- en rampenbestrijding werden beschouwd als aangelegenheden van gemeentelijk belang, en er is geen enkele reden om daaraan belangrijke wijzigingen aan te brengen.

Les aspects locaux de la lutte contre l'incendie et les catastrophes ont toujours été considérés comme des matières d'intérêt communal et il n'y a aucune raison d'apporter des modifications importantes à cela.


Het was steeds zo dat de lokale elementen van brand- en rampenbestrijding werden beschouwd als aangelegenheden van gemeentelijk belang, en er is geen enkele reden om daaraan belangrijke wijzigingen aan te brengen.

Les aspects locaux de la lutte contre l'incendie et les catastrophes ont toujours été considérés comme des matières d'intérêt communal et il n'y a aucune raison d'apporter des modifications importantes à cela.


252. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten bijgevolg nog niet voltooid waren;

252. constate que l'instrument financier pour la prévention civile, qui couvre les réponses aux catastrophes, les mesures de préparation et les mesures visant à prévenir ou à réduire les effets des catastrophes, se caractérise par un taux d'exécution de 72,56 %, ce qui représente 15 411 000 EUR; relève donc que le taux d'exécution des crédits de paiement se chiffre à 44,52 %, les appels d'offres n'ayant été publiés qu'au cours du premier semestre de 2009, de sorte que les projets n'ont pas encore été menés à bien;


7. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15.411.000 EUR; merkt bijgevolg op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt aangezien de aanbestedingen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten derhalve nog niet zijn voltooid;

7. constate que l'instrument financier pour la prévention civile, qui couvre les réponses aux catastrophes, les mesures de préparation et les mesures visant à prévenir ou à réduire les effets des catastrophes, se caractérise par un taux d'exécution de 72,56 %, ce qui représente 15 411 000 EUR; relève donc que le taux d'exécution des crédits de paiement se chiffre à 44,52 %, les appels d'offre n'ayant été publiés qu'au cours du premier semestre de 2009, de sorte que les projets n'ont pas encore été menés à bien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
253. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten bijgevolg nog niet voltooid waren;

253. constate que l'instrument financier pour la prévention civile, qui couvre les réponses aux catastrophes, les mesures de préparation et les mesures visant à prévenir ou à réduire les effets des catastrophes, se caractérise par un taux d'exécution de 72,56 %, ce qui représente 15 411 000 EUR; relève donc que le taux d'exécution des crédits de paiement se chiffre à 44,52 %, les appels d'offres n'ayant été publiés qu'au cours du premier semestre de 2009, de sorte que les projets n'ont pas encore été menés à bien;


(7) De eerste operationele diensten op het gebied van rampenbestrijding en landmonitoring werden gefinancierd als voorbereidende acties overeenkomstig artikel 49, lid 6, onder b), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (hierna "het Financieel Reglement").

(7) Les premiers services opérationnels dans le domaine de l’intervention d’urgence et de la surveillance des terres ont été financés en tant qu’actions préparatoires conformément à l’article 49, paragraphe 6, point (b), du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé «le règlement financier»).


162. spreekt zijn voldoening uit over het algemeen positieve verloop van de humanitaire hulp in het kader van de tsunamiramp; betreurt evenwel dat de noodmaatregelen onvoldoende werden gecoördineerd; dringt er bij de Commissie op aan de rol van DG ECHO en DG Milieu (EU-procedures voor rampenbestrijding) duidelijker te definiëren en daarnaast concepten te ontwikkelen die hulp aan de getroffen gebieden bij de coördinatie van de verschillende donoren waarborgt en juicht het toe dat de Commissie bereid is het Parlement regelmatig schrif ...[+++]

162. se félicite de la mise en œuvre globalement satisfaisante de l'aide humanitaire de la Commission dans le contexte de la catastrophe liée au raz-de-marée en Asie du Sud-Est; regrette toutefois le manque de coordination de l'aide d'urgence; invite la Commission, d'une part, à mieux définir les rôles de la direction générale ECHO et de la direction générale Environnement (procédures communautaires de gestion des catastrophes) et, d'autre part, à élaborer des formules de nature à garantir le soutien des régions concernées lorsqu'il s'agit de coordonner les différents donateurs, et salue la volonté de la Commission d'informer régulière ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampenbestrijding werden' ->

Date index: 2023-12-02
w